Abandon vs You give up on them
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Abandon
Top 2.000 (häufig)B2verb
You give up on them
Top 2.000 (häufig)
| Abandon | You give up on them | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //əˈbændən//🇺🇸 //əˈbændən// | 🇬🇧 //juː ɡɪv ʌp ɒn ðɛm//🇺🇸 //juː ɡɪv ʌp ɑn ðɛm// |
| Bedeutung | etwas zurücklassen, aufhören, sich darum zu kümmernTo leave something behind and not return. | You stop trying to help or believe in them. |
| Beispiel | They decided to abandon the project due to lack of funds. | Sometimes, you just have to give up on them if they don't appreciate your efforts. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | abandon a plan, abandon a hope, abandon a ship | give up on someone, never give up on them, give up on a project, don’t give up on hope |
| Antonyme | retain, keep, continue | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'leave' in meanings., Using 'abandon' with non-physical subjects (shouldn't use for people in most contexts)., Omitting the object after 'abandon'. | Confusing 'give up on' with just 'give up', which means to stop trying altogether without specifying the object., Using 'give up on' with nouns that can't be influenced, like 'it' instead of 'them'. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'verlassen' in Kontexten, in denen jemand oder etwas zurückgelassen oder aufgegeben wird. Vermeide die Verwendung in übermäßig emotionalen Kontexten; ziehe Alternativen wie 'lassen' für weniger Schwere in Betracht.Commonly used in both formal and informal contexts. Can imply giving up or leaving something without intention to return. | Use this phrase in contexts where someone stops trying to support or help another person, often when they feel it is futile. It’s appropriate in both formal and informal settings, but tends to be more common in spoken English. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Abandon vs You give up on them
Was ist der Unterschied zwischen Abandon und You give up on them?
Abandon: To leave something behind and not return. You give up on them: You stop trying to help or believe in them.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Abandon: They decided to abandon the project due to lack of funds. You give up on them: Sometimes, you just have to give up on them if they don't appreciate your efforts.
Kann ich Abandon und You give up on them austauschbar verwenden?
Nicht immer. Abandon und You give up on them sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.