Not particularly बनाम Not really

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Not particularly

शीर्ष 3000 (आम)

Not really

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Not particularlyसबसे आम: Not really
 Not particularlyNot really
उच्चारण🇬🇧 //nɒt pəˈtɪkjʊləli//🇺🇸 //nɑt pərˈtɪkjələrli//🇬🇧 //nɒt ˈrɪəli//🇺🇸 //nɑt ˈrɪəli//
अर्थबहुत ज़्यादा नहीं या किसी खास तरीके से नहीं।Not very or not in a special way.सच या सही नहीं।Not true or correct.
उदाहरणThe movie was not particularly exciting.When he said he was an expert, I thought, 'Not really'.
रजिस्टरतटस्थअनौपचारिक
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
सहप्रयोगnot particularly interesting, not particularly difficult, not particularly concernednot really my thing, not really sure, not really interested
आम गलतियाँConfused with 'not especially', which has a similar meaning., 'Particularly' is often misspelled or mispronounced.Using it in very formal writing or speeches., Confusing with 'not really' as a definitive answer instead of an expression of doubt.
प्रयोग संबंधी नोटहल्की असहमति व्यक्त करने या यह बताने के लिए उपयोग किया जाता है कि कुछ खास या प्रभावशाली नहीं है। रोजमर्रा की बातचीत में आम है लेकिन औपचारिक संदर्भों में भी इस्तेमाल किया जा सकता है।Used to express mild disagreement or indicate something is not strong or impressive. Common in everyday conversation but can be used in formal contexts too.असहमति या संदेह व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है। आम बोलचाल में आम है, लेकिन औपचारिक सेटिंग के लिए बहुत अनौपचारिक हो सकता है।Used to express disagreement or doubt. Common in casual conversations, but may be too informal for formal settings.

इसे असली क्लिप में देखें

Not particularly
Not really

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Not particularly बनाम Not really

Not particularly और Not really में क्या अंतर है?

Not particularly: Not very or not in a special way. Not really: Not true or correct.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Not particularly और Not really?

इनमें Not particularly सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Not particularly और Not really?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Not really सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Not particularly: The movie was not particularly exciting. Not really: When he said he was an expert, I thought, 'Not really'.

क्या मैं Not particularly और Not really को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Not particularly और Not really आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।