Guarantee बनाम Make damn sure
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Guarantee
शीर्ष 2000 (आम)B2verb
Make damn sure
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Guaranteeसबसे आम: Guarantee
| Guarantee | Make damn sure | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪk dæm ʃʊə//🇺🇸 //meɪk dæm ʃʊr// |
| अर्थ | यह वादा कि कुछ होगा या किया जाएगा।A promise that something will happen or be done. | Make very certain about something |
| उदाहरण | I can guarantee that you will enjoy this movie. | You need to make damn sure that you lock the door before leaving. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | absolutely, personally, constitutionally, be able to, can, be fully guaranteed, absolutely, almost, practically | make sure, make damn sure, make absolutely sure, make sure not to forget, make damn certain |
| विलोम | doubt, uncertainty, dispute | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'ensure' — 'guarantee' implies a stronger promise., Incorrectly using 'guarantee' without a direct object — always specify what is guaranteed., Mixing up 'guaranteed' as an adjective instead of a past participle. | Confusing 'make sure' and 'make damn sure' by using them interchangeably, Omitting 'damn' when emphasizing certainty, Misusing in overly formal settings |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आप किसी परिणाम के बारे में निश्चितता व्यक्त करना चाहते हैं तो 'गारंटी' का प्रयोग करें। यह लिखित और मौखिक दोनों तरह की अंग्रेजी के लिए उपयुक्त है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में इससे बचें जहाँ 'वादा' जैसे सरल शब्दों का प्रयोग पर्याप्त हो सकता है।Use 'guarantee' when you want to express certainty about an outcome. It's suitable for both written and spoken English, but avoid in casual conversations where simpler words like 'promise' may suffice. | Use in casual speech or writing to emphasize certainty. Avoid in formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Guarantee बनाम Make damn sure
Guarantee और Make damn sure में क्या अंतर है?
Guarantee: A promise that something will happen or be done. Make damn sure: Make very certain about something
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Guarantee और Make damn sure?
इनमें Guarantee सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Guarantee और Make damn sure?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Guarantee सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Guarantee: I can guarantee that you will enjoy this movie. Make damn sure: You need to make damn sure that you lock the door before leaving.
क्या मैं Guarantee और Make damn sure को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Guarantee और Make damn sure आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।