Forget it बनाम We never speak of it again
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Forget it
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
We never speak of it again
आम मुहावरा
सबसे औपचारिक: We never speak of it againसबसे आम: Forget it
| Forget it | We never speak of it again | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //fərˈɡɛt ɪt//🇺🇸 //fərˈɡɛt ɪt// | 🇬🇧 //wi ˈnɛvə spiːk əv ɪt əˈɡɛn//🇺🇸 //wi ˈnɛvər spik əv ɪt əˈɡɛn// |
| अर्थ | इस बारे में चिंता मत करो।Don't worry about it. | We will not talk about it anymore. |
| उदाहरण | If you didn’t understand, forget it. | They decided that they would never speak of it again after the incident. |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | आम मुहावरा |
| सहप्रयोग | forget it all, just forget it, forget it for now | speak of it again, never mention it, keep quiet about, discuss it again, bring it up again |
| विलोम | remember it, keep it in mind, never forget | - |
| आम गलतियाँ | Using in formal contexts where it sounds dismissive., Misplacing it in a sentence, as it stands alone., Confusing it with 'don't worry' which has a different nuance. | Incorrectly using 'speak' instead of 'talk' in informal contexts., Omitting 'We' at the beginning, leading to a misunderstanding of the subject. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी बात को टालने के लिए अनौपचारिक बातचीत में प्रयोग करें। औपचारिक सेटिंग्स या गंभीर विषयों के लिए उपयुक्त नहीं है।Use in casual conversations to dismiss something. Not suitable for formal settings or serious topics. | Use this phrase to indicate that a topic should no longer be discussed. It is appropriate in informal and formal contexts, often used after a sensitive subject. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Forget it बनाम We never speak of it again
Forget it और We never speak of it again में क्या अंतर है?
Forget it: Don't worry about it. We never speak of it again: We will not talk about it anymore.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Forget it और We never speak of it again?
इनमें We never speak of it again सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Forget it और We never speak of it again?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Forget it सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Forget it: If you didn’t understand, forget it. We never speak of it again: They decided that they would never speak of it again after the incident.
क्या मैं Forget it और We never speak of it again को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Forget it और We never speak of it again आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।