Display बनाम Showing
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Display
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
Showing
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
| Display | Showing | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/dɪˈspleɪ/","/dɪˈspleɪz/","/dɪˈspleɪd/","/dɪˈspleɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈspleɪ/","/dɪˈspleɪz/","/dɪˈspleɪd/","/dɪˈspleɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈʃəʊɪŋ//🇺🇸 //ˈʃoʊɪŋ// |
| अर्थ | किसी चीज़ को इस तरह दिखाना कि लोग उसे देख सकें।To show something so that people can see it. | किसी चीज़ को दिखाना या स्पष्ट करनाMaking something visible or clear |
| उदाहरण | Please display the results on the screen for everyone to see. | The teacher is showing the students how to solve the math problem. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | clearly, prominently, proudly, to | showing interest, showing off, showing signs, showing respect, showing up |
| विलोम | conceal, hide, obscure | hiding, concealing, keeping secret |
| आम गलतियाँ | Saying 'displayed for me' instead of 'displayed to me'., Using 'display' as a noun when a verb is required., Confused with 'exhibit' which has a more formal tone. | Confusing with 'showed' for past actions., Using 'showing' without a clear object can sound incomplete., Misunderstanding its meaning in phrases like 'showing up' (arriving). |
| प्रयोग संबंधी नोट | जानकारी या वस्तुओं को दिखाने के संदर्भ में 'display' का प्रयोग करें। यह लिखित और मौखिक दोनों तरह के संचार के लिए उपयुक्त है। बहुत अनौपचारिक स्थितियों से बचें जहाँ 'show' जैसे सरल शब्दों को प्राथमिकता दी जा सकती है।Use 'display' in contexts involving showing information or items. It's appropriate for both written and spoken communication. Avoid in very informal situations where simpler words like 'show' may be preferred. | किसी चीज़ को दृश्यमान बनाने या जानकारी प्रदान करने का संकेत देने के लिए उपयोग किया जाता है; औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त।Used to indicate making something visible or providing information; appropriate in both formal and informal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Display बनाम Showing
Display और Showing में क्या अंतर है?
Display: To show something so that people can see it. Showing: Making something visible or clear
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Display: Please display the results on the screen for everyone to see. Showing: The teacher is showing the students how to solve the math problem.
क्या मैं Display और Showing को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Display और Showing आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।