Confirm बनाम Make sure your children feel safe
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Confirm
शीर्ष 2000 (आम)B1verb
Make sure your children feel safe
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Confirm
| Confirm | Make sure your children feel safe | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //kənˈfɜːm//🇺🇸 //kənˈfɜrm// | 🇬🇧 //meɪk ʃʊə jɔː ˈtʃɪldrən fiːl seɪf//🇺🇸 //meɪk ʃʊr jʊr ˈtʃɪldrən fil seɪf// |
| अर्थ | यह कहना कि कुछ सच है या उसे पक्का करना।To say that something is true or to make sure of it. | Tell your kids they are protected and not in danger. |
| उदाहरण | Can you confirm the time for the meeting tomorrow? | Always **make sure** your children feel safe at home. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | confirm a reservation, confirm an appointment, confirm information, confirm a hypothesis, confirm results | make sure your children, make sure everyone, make sure they feel safe |
| विलोम | deny, disprove, reject | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'affirm' which is more formal., Using 'confirm' without an object in sentences., Incorrectly assuming 'confirmed' is always followed by a date. | Using 'makes sure' instead of 'make sure' with the subject 'you', Confusing 'make sure' with 'ensure' in informal contexts, Omitting the object after 'make sure' |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'पुष्टि करना' का प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में करें, जैसे बैठकों या सामान्य बातचीत में। यह जानकारी सत्यापित करने या मंजूरी देने के लिए उपयुक्त है।Use 'confirm' in both formal and informal contexts, such as meetings or casual conversations. It's appropriate when verifying information or giving approval. | Use 'make sure' in everyday conversation about responsibilities. It's suitable for both formal and informal contexts but avoid using it in very casual settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Confirm बनाम Make sure your children feel safe
Confirm और Make sure your children feel safe में क्या अंतर है?
Confirm: To say that something is true or to make sure of it. Make sure your children feel safe: Tell your kids they are protected and not in danger.
कौन-सा अधिक आम है: Confirm और Make sure your children feel safe?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Confirm सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Confirm: Can you confirm the time for the meeting tomorrow? Make sure your children feel safe: Always **make sure** your children feel safe at home.
क्या मैं Confirm और Make sure your children feel safe को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Confirm और Make sure your children feel safe आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।