Company बनाम Platoon
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Company
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1noun
Platoon
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Company
| Company | Platoon | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈkʌmpəni/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌmpəni/"]/ | 🇬🇧 //pləˈtuːn//🇺🇸 //pləˈtun// |
| अर्थ | लोगों का एक समूह जो कुछ बनाने या बेचने के लिए मिलकर काम करता है।A group of people who work together to make or sell something. | एक लेफ्टिनेंट के नेतृत्व वाला सैनिकों का समूह।A group of soldiers led by a lieutenant. |
| उदाहरण | I work at a software company that develops applications. | The platoon was deployed to the front lines during the conflict. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | big, large, leading, group, create, establish, form, make something, manufacture something, produce something, director, executive, owner, in a/the company, within a/the company, a director of a company, large, small, touring, good, pleasant, poor, have, keep somebody, need, for company, in somebody’s company, have the pleasure of somebody’s company, request the pleasure of somebody’s company, like your own company, expect, have, mixed, assembled, keep, in company, get into bad company, keep bad company, present company excepted | infantry platoon, support platoon, platoon leader |
| विलोम | individual, self | individual, singleton |
| आम गलतियाँ | Confused with 'companion' — remember, a company is usually a business., Using 'company' in the singular form when referring to multiple businesses., Mixed up with 'firm' — 'firm' can be more specific to certain types of companies. | Confused with 'squad' or 'company', which refer to different sizes of military units., Mispronouncing the word; often pronounced incorrectly as 'plat-ton'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | व्यवसायों का उल्लेख करते समय 'कंपनी' का प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में करें। व्यवसाय से असंबंधित आकस्मिक वाक्यांशों में इससे बचें, जैसे 'साथी रखना' (जिसका अर्थ है किसी के साथ समय बिताना)।Use 'company' in both formal and informal contexts when referring to businesses. Avoid in casual phrases unrelated to business, like 'keeping company' (which means spending time with someone). | आमतौर पर सैन्य संदर्भों में इस्तेमाल किया जाता है। अनौपचारिक सेटिंग्स में तब तक उपयुक्त नहीं है जब तक कि सैन्य-थीम वाले संदर्भ का उल्लेख न हो।Commonly used in military contexts. Not appropriate in informal settings unless referring to a military-themed context. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Company बनाम Platoon
Company और Platoon में क्या अंतर है?
Company: A group of people who work together to make or sell something. Platoon: A group of soldiers led by a lieutenant.
कौन-सा अधिक आम है: Company और Platoon?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Company सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Company: I work at a software company that develops applications. Platoon: The platoon was deployed to the front lines during the conflict.
क्या मैं Company और Platoon को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Company और Platoon आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।