Clarify बनाम Tell me why
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Clarify
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
Tell me why
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Clarify
| Clarify | Tell me why | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɛl mi waɪ//🇺🇸 //tɛl mi waɪ// |
| अर्थ | किसी चीज़ को साफ़ और समझने में आसान बनाना।To make something clear or easy to understand. | Ask someone to explain something to you. |
| उदाहरण | I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. | Can you tell me why the meeting was canceled? |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | fully, exactly, further, attempt to, seek to, try to | tell someone why, tell me why not, tell me why this happens |
| विलोम | confuse, muddle, obscure | - |
| आम गलतियाँ | 'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb. | Omitting 'me' and saying just 'Tell why'., Using inappropriately in formal contexts without context., Misplacing the phrase at the end of a sentence. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'स्पष्ट करना' का प्रयोग तब करें जब आप किसी चीज़ को और अधिक समझने योग्य बनाना चाहते हैं। यह लिखित और मौखिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है। बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में इसका उपयोग करने से बचें जहाँ सरल शब्दों से काम चल जाएगा।Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice. | Use in conversations when seeking an explanation. Suitable in both formal and informal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Clarify बनाम Tell me why
Clarify और Tell me why में क्या अंतर है?
Clarify: To make something clear or easy to understand. Tell me why: Ask someone to explain something to you.
कौन-सा अधिक आम है: Clarify और Tell me why?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Clarify सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Tell me why: Can you tell me why the meeting was canceled?
क्या मैं Clarify और Tell me why को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Clarify और Tell me why आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।