Clarify बनाम Say why
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Clarify
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
Say why
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Clarify
| Clarify | Say why | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //seɪ waɪ//🇺🇸 //seɪ waɪ// |
| अर्थ | किसी चीज़ को साफ़ और समझने में आसान बनाना।To make something clear or easy to understand. | किसी चीज़ का कारण समझाना।To explain the reason for something. |
| उदाहरण | I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. | Can you say why you made that decision? |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | fully, exactly, further, attempt to, seek to, try to | say why you believe, say why it matters, say why you disagree, say why you think so |
| विलोम | confuse, muddle, obscure | - |
| आम गलतियाँ | 'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb. | Confusing with 'tell why'; 'say' is used for direct speech., Using 'saying why' instead of 'say why'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'स्पष्ट करना' का प्रयोग तब करें जब आप किसी चीज़ को और अधिक समझने योग्य बनाना चाहते हैं। यह लिखित और मौखिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है। बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में इसका उपयोग करने से बचें जहाँ सरल शब्दों से काम चल जाएगा।Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice. | 'Say why' का उपयोग चर्चाओं या स्पष्टीकरणों में करें। यह बहुत औपचारिक लेखन के लिए उपयुक्त नहीं है।Use 'say why' in discussions or explanations. It's not appropriate for very formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Clarify बनाम Say why
Clarify और Say why में क्या अंतर है?
Clarify: To make something clear or easy to understand. Say why: To explain the reason for something.
कौन-सा अधिक आम है: Clarify और Say why?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Clarify सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Say why: Can you say why you made that decision?
क्या मैं Clarify और Say why को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Clarify और Say why आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।