Agree बनाम Please accept it

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Agree

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb

Please accept it

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Agree
 AgreePlease accept it
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈɡriː/","/əˈɡriːz/","/əˈɡriːd/","/əˈɡriːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriː/","/əˈɡriːz/","/əˈɡriːd/","/əˈɡriːɪŋ/"]/🇬🇧 //pliːz əkˈsɛpt ɪt//🇺🇸 //pliz əkˈsɛpt ɪt//
अर्थकिसी और के साथ एक ही राय या भावना रखना।To have the same opinion or feeling as someone else.To say yes to something politely.
उदाहरणI agree with you about the plan for our trip.If you could please accept it, I would appreciate it.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरA1-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगemphatically, heartily, strongly, cannot, have to, be inclined to, about, on, upon, I couldn’t agree more, I quite agree, I’m sure you will agree, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreedplease accept my offer, please accept the invitation, please accept this gift
विलोमdisagree, dissent, oppose-
आम गलतियाँMixing up 'agree' with 'disagree', Using 'agree to' instead of 'agree with', Forgetting to include the person or thing one agrees withUsing 'accept' incorrectly as 'except'., Confusing 'accept it' with 'accept them'.
प्रयोग संबंधी नोटराय के लिए 'agree with' और कथनों के लिए 'agree that' का प्रयोग करें। असहमति व्यक्त करते समय औपचारिक लेखन में बचें; अधिक औपचारिक विकल्पों का प्रयोग करें।Use 'agree with' for opinions and 'agree that' for statements. Avoid in formal writing if expressing disagreement; use more formal alternatives.Used in formal or polite contexts, such as when receiving gifts or requests. Not suitable for informal conversations.

इसे असली क्लिप में देखें

Agree
Please accept it

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Agree बनाम Please accept it

Agree और Please accept it में क्या अंतर है?

Agree: To have the same opinion or feeling as someone else. Please accept it: To say yes to something politely.

कौन-सा अधिक आम है: Agree और Please accept it?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Agree सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Agree: I agree with you about the plan for our trip. Please accept it: If you could please accept it, I would appreciate it.

क्या मैं Agree और Please accept it को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Agree और Please accept it आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ