Agree vs Please accept it

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Agree

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

Please accept it

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Agree
 AgreePlease accept it
Aussprache🇬🇧 /["/əˈɡriː/","/əˈɡriːz/","/əˈɡriːd/","/əˈɡriːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriː/","/əˈɡriːz/","/əˈɡriːd/","/əˈɡriːɪŋ/"]/🇬🇧 //pliːz əkˈsɛpt ɪt//🇺🇸 //pliz əkˈsɛpt ɪt//
BedeutungDie gleiche Meinung oder das gleiche Gefühl wie jemand anderes haben.To have the same opinion or feeling as someone else.To say yes to something politely.
BeispielI agree with you about the plan for our trip.If you could please accept it, I would appreciate it.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA1-
Wortartverb
Kollokationenemphatically, heartily, strongly, cannot, have to, be inclined to, about, on, upon, I couldn’t agree more, I quite agree, I’m sure you will agree, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreedplease accept my offer, please accept the invitation, please accept this gift
Antonymedisagree, dissent, oppose-
Häufige FehlerMixing up 'agree' with 'disagree', Using 'agree to' instead of 'agree with', Forgetting to include the person or thing one agrees withUsing 'accept' incorrectly as 'except'., Confusing 'accept it' with 'accept them'.
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'agree with', wenn Sie Meinungen zustimmen, und 'agree that', wenn Sie Aussagen zustimmen. Vermeiden Sie dies in formellen Texten, wenn Sie widersprechen; verwenden Sie stattdessen formellere Alternativen.Use 'agree with' for opinions and 'agree that' for statements. Avoid in formal writing if expressing disagreement; use more formal alternatives.Used in formal or polite contexts, such as when receiving gifts or requests. Not suitable for informal conversations.

Sieh es in echten Clips

Agree
Please accept it

Häufige Fragen: Agree vs Please accept it

Was ist der Unterschied zwischen Agree und Please accept it?

Agree: To have the same opinion or feeling as someone else. Please accept it: To say yes to something politely.

Was ist häufiger: Agree und Please accept it?

Agree ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Agree: I agree with you about the plan for our trip. Please accept it: If you could please accept it, I would appreciate it.

Kann ich Agree und Please accept it austauschbar verwenden?

Nicht immer. Agree und Please accept it sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche