Agree बनाम I accept
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Agree
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
I accept
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Agree
| Agree | I accept | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/əˈɡriː/","/əˈɡriːz/","/əˈɡriːd/","/əˈɡriːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriː/","/əˈɡriːz/","/əˈɡriːd/","/əˈɡriːɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ əkˈsɛpt//🇺🇸 //aɪ əkˈsɛpt// |
| अर्थ | किसी और के साथ एक ही राय या भावना रखना।To have the same opinion or feeling as someone else. | मैं किसी बात के लिए सहमत हूँ।I agree to something. |
| उदाहरण | I agree with you about the plan for our trip. | I accept your invitation to the party. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | emphatically, heartily, strongly, cannot, have to, be inclined to, about, on, upon, I couldn’t agree more, I quite agree, I’m sure you will agree, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed | accept an invitation, accept a proposal, accept terms, accept responsibility, accept a gift |
| विलोम | disagree, dissent, oppose | reject, decline, refuse |
| आम गलतियाँ | Mixing up 'agree' with 'disagree', Using 'agree to' instead of 'agree with', Forgetting to include the person or thing one agrees with | Confusing with 'I accept that' vs 'I accept the offer', Using 'accept' incorrectly with an emotional context, instead of agreement, 'Accepting' something without specifying what |
| प्रयोग संबंधी नोट | राय के लिए 'agree with' और कथनों के लिए 'agree that' का प्रयोग करें। असहमति व्यक्त करते समय औपचारिक लेखन में बचें; अधिक औपचारिक विकल्पों का प्रयोग करें।Use 'agree with' for opinions and 'agree that' for statements. Avoid in formal writing if expressing disagreement; use more formal alternatives. | 'मैं स्वीकार करता/करती हूँ' का प्रयोग तब करें जब आप शर्तों या प्रस्तावों से सहमत हों। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है।Use 'I accept' when you agree to terms or offers. It's appropriate in formal and informal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Agree बनाम I accept
Agree और I accept में क्या अंतर है?
Agree: To have the same opinion or feeling as someone else. I accept: I agree to something.
कौन-सा अधिक आम है: Agree और I accept?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Agree सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Agree: I agree with you about the plan for our trip. I accept: I accept your invitation to the party.
क्या मैं Agree और I accept को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Agree और I accept आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।