You got that vs You understand

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

You got that

FamilierTop 2000 (courant)

You understand

Top 2000 (courant)
Le plus formel: You understand
 You got thatYou understand
Prononciation🇬🇧 //jʊ ɡɒt ðæt//🇺🇸 //ju ɡɑt ðæt//🇬🇧 //jʊ ˌʌndəˈstænd//🇺🇸 //ju ˌʌndərˈstænd//
SensTu as compris ça ou tu as bien saisi ce que j'ai dit.You understand that or you have what I said.Tu sais ou tu saisis quelque chose.You know or comprehend something.
ExempleWhen I explained the plan, she said, 'You got that.'When you hear the explanation, you understand the concept better.
RegistreFamilierNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)
CollocationsYou got that right, You got that, buddy, If you got that, You got that idea, You got that feelingfully understand, hard to understand, understand the situation, make you understand, I don't understand
Erreurs fréquentesUsed in overly formal situations., Confused with 'You got it' which implies readiness., Saying it too aggressively can come off as rude.Using 'understand' without the subject can confuse listeners., Incorrectly using tense variations like 'you understood' when referring to ongoing understanding.
Notes d'usageÀ utiliser dans des conversations décontractées pour confirmer la compréhension ou l'accord. Ne convient pas aux contextes formels.Use in casual conversations to confirm understanding or agreement. Not suitable for formal contexts.À utiliser dans les conversations pour confirmer un accord ou une compréhension. Convient aussi bien dans un contexte formel qu'informel.Use in conversations to confirm agreement or comprehension. Appropriate in both formal and informal contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

You got that
You understand

Questions fréquentes : You got that vs You understand

Quelle est la différence entre You got that et You understand ?

You got that: You understand that or you have what I said. You understand: You know or comprehend something.

Lequel est le plus formel : You got that et You understand ?

You understand est le plus formel de tous.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

You got that: When I explained the plan, she said, 'You got that.' You understand: When you hear the explanation, you understand the concept better.

Puis-je utiliser You got that et You understand de façon interchangeable ?

Pas toujours. You got that et You understand sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées