Sens de Stand back
Move away to ensure safety or to make space.
In simple words: Move away from something or someone.
Stand back dans une phrase
- Please stand back from the edge of the cliff.
- As the fireworks were set to go off, the crowd was asked to stand back.
- He shouted to his friends to stand back as the car lost control.
- During the demonstration, the scientist told everyone to stand back from the experiment.
- When the construction equipment started moving, the workers had to stand back for their safety.
Comment utiliser Stand back
Use 'stand back' when advising someone to move away, especially in risky situations. It's appropriate in both formal and casual contexts.
Grammar pattern
stand + adverb
Memory hint
Imagine a crowd standing back as a magician makes a big reveal.
Mots liés
Collocations with Stand back
- stand back from
- ask to stand back
- tell someone to stand back
- stand back and observe
- stand back for safety
Common mistakes with Stand back
- Confused with 'stand by' which means to wait.
- Using it inappropriately in non-dangerous situations.
- Incorrectly separating the phrase with commas.
Stand back appears in
Stand back dans d'autres langues
More phrasal verbs like Stand back
Les gens recherchent aussi
- Stand back signification
- que veut dire Stand back
- signification de Stand back
- Stand back traduction
- Stand back en français
- définition de Stand back
Questions fréquentes sur "Stand back"
Que signifie "Stand back"?
Move away from something or someone.
Quelle est la définition de "Stand back"?
Move away to ensure safety or to make space.
Comment utiliser "Stand back" dans une phrase?
Please stand back from the edge of the cliff.
Peux-tu donner un autre exemple de "Stand back"?
As the fireworks were set to go off, the crowd was asked to stand back.
Quels sont les synonymes de "Stand back"?
Quelques alternatives courantes : step back, withdraw, recede, pull away, back off.
Quels mots vont avec "Stand back"?
Il s'associe souvent à stand back from, ask to stand back, tell someone to stand back, stand back and observe, stand back for safety.
Quelles sont les erreurs courantes avec "Stand back"?
Confused with 'stand by' which means to wait. Using it inappropriately in non-dangerous situations. Incorrectly separating the phrase with commas.
Comment prononce-t-on "Stand back"?
US: //stænd bæk//, UK: //stænd bæk//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser "Stand back"?
Use 'stand back' when advising someone to move away, especially in risky situations. It's appropriate in both formal and casual contexts.

