عقب بایستید
معنی Stand back
Move away to ensure safety or to make space.
In simple words: Move away from something or someone.
از جایی دور شوید تا ایمنی یا فضایی ایجاد کنید.
از چیزی یا کسی دور شوید.
Stand back در یک جمله
- Please stand back from the edge of the cliff.
- As the fireworks were set to go off, the crowd was asked to stand back.
- He shouted to his friends to stand back as the car lost control.
- During the demonstration, the scientist told everyone to stand back from the experiment.
- When the construction equipment started moving, the workers had to stand back for their safety.
چطور از Stand back استفاده کنیم
Use 'stand back' when advising someone to move away, especially in risky situations. It's appropriate in both formal and casual contexts.
از 'عقب بایستید' زمانی استفاده کنید که به کسی توصیه میکنید دور شود، بهویژه در موقعیتهای خطرناک. این عبارت در هر دو زمینه رسمی و غیررسمی مناسب است.
Grammar pattern
stand + adverb
Memory hint
Imagine a crowd standing back as a magician makes a big reveal.
واژههای مرتبط
Collocations with Stand back
- stand back from
- ask to stand back
- tell someone to stand back
- stand back and observe
- stand back for safety
Common mistakes with Stand back
- Confused with 'stand by' which means to wait.
- Using it inappropriately in non-dangerous situations.
- Incorrectly separating the phrase with commas.
Stand back appears in
Stand back به زبانهای دیگر
More phrasal verbs like Stand back
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- معنی Stand back
- Stand back یعنی چی
- Stand back یعنی چه
- ترجمه Stand back
- Stand back به فارسی
- ترجمه فارسی Stand back
پرسشهای پرتکرار درباره "Stand back"
"Stand back" یعنی چه؟
از چیزی یا کسی دور شوید.
تعریف "Stand back" چیست؟
از جایی دور شوید تا ایمنی یا فضایی ایجاد کنید.
چطور از "Stand back" در یک جمله استفاده کنیم؟
Please stand back from the edge of the cliff.
میتوانی مثال دیگری از "Stand back" بزنی؟
As the fireworks were set to go off, the crowd was asked to stand back.
مترادفهای "Stand back" چیست؟
گزینههای رایج شامل step back, withdraw, recede, pull away, back off است.
چه واژههایی با "Stand back" میآیند؟
معمولاً با stand back from, ask to stand back, tell someone to stand back, stand back and observe, stand back for safety همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از "Stand back" چیست؟
Confused with 'stand by' which means to wait. Using it inappropriately in non-dangerous situations. Incorrectly separating the phrase with commas.
"Stand back" چطور تلفظ میشود؟
US: //stænd bæk//, UK: //stænd bæk//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از "Stand back" استفاده کنم؟
از 'عقب بایستید' زمانی استفاده کنید که به کسی توصیه میکنید دور شود، بهویژه در موقعیتهای خطرناک. این عبارت در هر دو زمینه رسمی و غیررسمی مناسب است.

