Stand back vs Withdraw

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Stand back

Top 2000 (courant)

Withdraw

Top 2000 (courant)B2verb
 Stand backWithdraw
Prononciation🇬🇧 //stænd bæk//🇺🇸 //stænd bæk//🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/
SensMove away from something or someone.To take back or remove something.
ExemplePlease stand back from the edge of the cliff.She decided to withdraw her savings from the bank.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-B2
Nature grammaticaleverb
Collocationsstand back from, ask to stand back, tell someone to stand back, stand back and observe, stand back for safetyaltogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into
Antonymes-deposit, add, contribute
Erreurs fréquentesConfused with 'stand by' which means to wait., Using it inappropriately in non-dangerous situations., Incorrectly separating the phrase with commas.Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'.
Notes d'usageUse 'stand back' when advising someone to move away, especially in risky situations. It's appropriate in both formal and casual contexts.Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition.

Questions fréquentes : Stand back vs Withdraw

Quelle est la différence entre Stand back et Withdraw ?

Stand back: Move away from something or someone. Withdraw: To take back or remove something.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Stand back: Please stand back from the edge of the cliff. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.

Puis-je utiliser Stand back et Withdraw de façon interchangeable ?

Pas toujours. Stand back et Withdraw sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées