Sounds about right vs That makes sense

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Sounds about right

FamilierTop 2000 (courant)

That makes sense

Top 3000 (courant)
Le plus formel: That makes senseLe plus courant: Sounds about right
 Sounds about rightThat makes sense
Prononciation🇬🇧 //saʊndz əˈbaʊt raɪt//🇺🇸 //saʊndz əˈbaʊt raɪt//🇬🇧 //ðæt meɪks sEns//🇺🇸 //ðæt meɪks sEns//
SensÇa semble correct ou vrai.This seems correct or true.C'est compréhensible.That is understandable.
ExempleWhen he explained his plan, I thought it really *sounds about right*.After you explained your reasoning, I thought, 'That makes sense.'
RegistreFamilierNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 3000 (courant)
Collocationssounds about right, it sounds about right, that sounds about rightmakes sense of something, it makes perfect sense, makes sense to me
Erreurs fréquentesUsing it in a formal presentation., Confusing it with 'sounds right about' (incorrect order).Using it when someone is explaining something illogical., Misusing it when agreeing but not fully understanding., Overusing in formal contexts where clearer communication is needed.
Notes d'usageUtilisé dans les conversations informelles pour être d'accord avec la déclaration de quelqu'un ; à éviter dans l'écriture formelle.Used in casual conversations to agree with someone's statement; avoid in formal writing.Utilisé dans les conversations pour confirmer la compréhension ou l'accord. Généralement informel mais acceptable dans des contextes professionnels. À éviter dans une écriture très formelle.Used in conversations to confirm understanding or agreement. Generally informal but acceptable in professional settings. Avoid in very formal writing.

Vois-le dans de vrais extraits

Sounds about right
That makes sense

Questions fréquentes : Sounds about right vs That makes sense

Quelle est la différence entre Sounds about right et That makes sense ?

Sounds about right: This seems correct or true. That makes sense: That is understandable.

Lequel est le plus formel : Sounds about right et That makes sense ?

That makes sense est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Sounds about right et That makes sense ?

Sounds about right est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Sounds about right: When he explained his plan, I thought it really *sounds about right*. That makes sense: After you explained your reasoning, I thought, 'That makes sense.'

Puis-je utiliser Sounds about right et That makes sense de façon interchangeable ?

Pas toujours. Sounds about right et That makes sense sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées