Sounds about right vs That makes sense

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Sounds about right

InformaleTop 2000 (comune)

That makes sense

Top 3000 (comune)
Più formale: That makes sensePiù comune: Sounds about right
 Sounds about rightThat makes sense
Pronuncia🇬🇧 //saʊndz əˈbaʊt raɪt//🇺🇸 //saʊndz əˈbaʊt raɪt//🇬🇧 //ðæt meɪks sEns//🇺🇸 //ðæt meɪks sEns//
SignificatoQuesto sembra corretto o vero.This seems correct or true.È comprensibile.That is understandable.
EsempioWhen he explained his plan, I thought it really *sounds about right*.After you explained your reasoning, I thought, 'That makes sense.'
RegistroInformaleNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 3000 (comune)
Collocazionisounds about right, it sounds about right, that sounds about rightmakes sense of something, it makes perfect sense, makes sense to me
Errori comuniUsing it in a formal presentation., Confusing it with 'sounds right about' (incorrect order).Using it when someone is explaining something illogical., Misusing it when agreeing but not fully understanding., Overusing in formal contexts where clearer communication is needed.
Note d'usoUsato in conversazioni informali per essere d'accordo con l'affermazione di qualcuno; evitare nella scrittura formale.Used in casual conversations to agree with someone's statement; avoid in formal writing.Usato nelle conversazioni per confermare la comprensione o l'accordo. Generalmente informale ma accettabile in contesti professionali. Evitare in scritti molto formali.Used in conversations to confirm understanding or agreement. Generally informal but acceptable in professional settings. Avoid in very formal writing.

Guardalo in clip reali

Sounds about right
That makes sense

Domande frequenti: Sounds about right vs That makes sense

Qual è la differenza tra Sounds about right e That makes sense?

Sounds about right: This seems correct or true. That makes sense: That is understandable.

Quale è più formale: Sounds about right e That makes sense?

That makes sense è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Sounds about right e That makes sense?

Sounds about right è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Sounds about right: When he explained his plan, I thought it really *sounds about right*. That makes sense: After you explained your reasoning, I thought, 'That makes sense.'

Posso usare Sounds about right e That makes sense in modo intercambiabile?

Non sempre. Sounds about right e That makes sense sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati