Sounds about right vs That makes sense
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Sounds about right
InformalTop 2000 (común)
That makes sense
Top 3000 (común)
Más formal: That makes senseMás común: Sounds about right
| Sounds about right | That makes sense | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //saʊndz əˈbaʊt raɪt//🇺🇸 //saʊndz əˈbaʊt raɪt// | 🇬🇧 //ðæt meɪks sEns//🇺🇸 //ðæt meɪks sEns// |
| Significado | Esto parece correcto o verdadero.This seems correct or true. | Eso es comprensible.That is understandable. |
| Ejemplo | When he explained his plan, I thought it really *sounds about right*. | After you explained your reasoning, I thought, 'That makes sense.' |
| Registro | Informal | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 3000 (común) |
| Colocaciones | sounds about right, it sounds about right, that sounds about right | makes sense of something, it makes perfect sense, makes sense to me |
| Errores comunes | Using it in a formal presentation., Confusing it with 'sounds right about' (incorrect order). | Using it when someone is explaining something illogical., Misusing it when agreeing but not fully understanding., Overusing in formal contexts where clearer communication is needed. |
| Notas de uso | Se usa en conversaciones informales para estar de acuerdo con lo que dice alguien; evítalo en escritos formales.Used in casual conversations to agree with someone's statement; avoid in formal writing. | Se usa en conversaciones para confirmar la comprensión o el acuerdo. Generalmente informal, pero aceptable en entornos profesionales. Evitar en escritura muy formal.Used in conversations to confirm understanding or agreement. Generally informal but acceptable in professional settings. Avoid in very formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Sounds about right vs That makes sense
¿Cuál es la diferencia entre Sounds about right y That makes sense?
Sounds about right: This seems correct or true. That makes sense: That is understandable.
¿Cuál es más formal: Sounds about right y That makes sense?
That makes sense es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Sounds about right y That makes sense?
Sounds about right es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Sounds about right: When he explained his plan, I thought it really *sounds about right*. That makes sense: After you explained your reasoning, I thought, 'That makes sense.'
¿Puedo usar Sounds about right y That makes sense indistintamente?
No siempre. Sounds about right y That makes sense están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.