Robust vs The trees are strong
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Robust
Top 2000 (courant)C1adjective
The trees are strong
Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: Robust
| Robust | The trees are strong | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/rəʊˈbʌst/"]/🇺🇸 /["/rəʊˈbʌst/"]/ | 🇬🇧 //ðə triːz ɑː strɒŋ//🇺🇸 //ðə triz ɑr strɔŋ// |
| Sens | solide et en bonne santé ; capable de résister à la pression ou au stressstrong and healthy; able to withstand stress or pressure | The trees are very sturdy and healthy. |
| Exemple | She was almost 90, but still very robust. | In a storm, the trees are strong enough to withstand the winds. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | C1 | - |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | robust economy, robust discussion, robust flavor, robust health, robust solution | strong oak trees, strong tree roots, strong branches, trees are strong |
| Antonymes | fragile, weak, delicate | weak, fragile |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'robustly' - using the adverb in place of the adjective, Overusing in casual conversations where simpler words like 'strong' might be more appropriate, Confusing with 'robustness' and using it incorrectly in sentences | Using 'strongly' instead of 'strong', Confusing with 'the tree is strong' when referring to multiple trees, Forgetting to use the plural form when discussing more than one tree |
| Notes d'usage | Utilisez 'robuste' pour décrire des choses solides ou efficaces dans divers contextes. C'est souvent utilisé dans des discussions techniques ou académiques. Évitez de l'utiliser pour des sujets délicats ou fragiles.Use 'robust' to describe things that are strong or effective in various contexts. It is often used in technical or academic discussions. Avoid using it for delicate or fragile subjects. | Use in descriptive contexts about nature. Suitable for both casual and formal discussions. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Robust vs The trees are strong
Quelle est la différence entre Robust et The trees are strong ?
Robust: strong and healthy; able to withstand stress or pressure The trees are strong: The trees are very sturdy and healthy.
Lequel est le plus courant : Robust et The trees are strong ?
Robust est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Robust: She was almost 90, but still very robust. The trees are strong: In a storm, the trees are strong enough to withstand the winds.
Puis-je utiliser Robust et The trees are strong de façon interchangeable ?
Pas toujours. Robust et The trees are strong sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.