Retire vs Withdraw

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Retire

Top 2000 (courant)B1verb

Withdraw

Top 2000 (courant)B2verb
 RetireWithdraw
Prononciation🇬🇧 /["/rɪˈtaɪə(r)/","/rɪˈtaɪəz/","/rɪˈtaɪəd/","/rɪˈtaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈtaɪər/","/rɪˈtaɪərz/","/rɪˈtaɪərd/","/rɪˈtaɪərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/
SensTo stop working after many years, usually because of age.To take back or remove something.
ExempleAfter working for over thirty years, she decided to retire from her job.She decided to withdraw her savings from the bank.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB1B2
Nature grammaticaleverbverb
Collocationsearly, recently, officially, be forced to, be obliged to, have to, as, at, from, newly retired, recently retired, be medically retiredaltogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into
Antonymeswork, engagedeposit, add, contribute
Erreurs fréquentesConfused with 'retiree' as the same as 'retire'., Using 'retire' with non-human subjects, like a company or organization., Saying 'retire from' without specifying what job or career.Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'.
Notes d'usageCommonly used when someone reaches a certain age or financial security. It’s more formal than casual speech; avoid in light-hearted contexts.Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition.

Questions fréquentes : Retire vs Withdraw

Quelle est la différence entre Retire et Withdraw ?

Retire: To stop working after many years, usually because of age. Withdraw: To take back or remove something.

Lequel est le plus avancé : Retire et Withdraw ?

Withdraw est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.

Retire et Withdraw sont-ils au même niveau CEFR ?

Retire: B1, Withdraw: B2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Retire et Withdraw ?

Retire: verb, Withdraw: verb.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Retire: After working for over thirty years, she decided to retire from her job. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.

Puis-je utiliser Retire et Withdraw de façon interchangeable ?

Pas toujours. Retire et Withdraw sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées