Recruit vs Recruitment

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Recruit

Top 2000 (courant)B2verb

Recruitment

Top 3000 (courant)B2noun
Le plus courant: Recruit
 RecruitRecruitment
Prononciation🇬🇧 /["/rɪˈkruːt/","/rɪˈkruːts/","/rɪˈkruːtɪd/","/rɪˈkruːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkruːt/","/rɪˈkruːts/","/rɪˈkruːtɪd/","/rɪˈkruːtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/rɪˈkruːtmənt/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkruːtmənt/"]/
SensTrouver et embaucher de nouvelles personnes pour un poste.To find and hire new people for a job.Le processus de recherche et d'embauche de nouveaux employés.The process of finding and hiring new employees.
ExempleThe company plans to recruit new employees next month.the recruitment of new members
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 3000 (courant)
Niveau CEFRB2B2
Nature grammaticaleverbnoun
Collocationsdirectly, actively, aggressively, need to, seek to, try to, as, for, from, newly recruited, recently recruited, recruit and retain somebody, directly, actively, aggressively, need to, seek to, try to, as, for, from, newly recruited, recently recruited, recruit and retain somebodyjob recruitment, staff recruitment, recruitment agency, recruitment process, recruitment campaign
Antonymesdismiss, fire, let godismissal, layoff, termination, resignation
Erreurs fréquentesConfusing with 'recruiting' as a noun instead of a verb., Using it incorrectly in past tense; remember it's 'recruited'.Confusing 'recruitment' with 'recruiting', Using it in informal contexts where simpler terms are preferable, Mispronouncing the word, especially the second syllable
Notes d'usageUtilisez 'recruter' lorsque vous parlez d'embauche, en particulier dans un contexte professionnel ou militaire. Envisagez un mot plus informel comme 'embaucher' pour des contextes décontractés, mais 'recruter' est couramment utilisé dans des situations professionnelles et formelles.Use 'recruit' when discussing hiring, especially in a business or military context. Consider a more informal word like 'hire' for casual settings, but 'recruit' is commonly used in professional and formal situations.Utilisez 'recrutement' dans des contextes professionnels et RH. C'est un terme assez formel, donc évitez-le dans les conversations décontractées.Use 'recruitment' in business and HR contexts. It's formal, so avoid it in casual conversations.

Questions fréquentes : Recruit vs Recruitment

Quelle est la différence entre Recruit et Recruitment ?

Recruit: To find and hire new people for a job. Recruitment: The process of finding and hiring new employees.

Lequel est le plus courant : Recruit et Recruitment ?

Recruit est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Recruit et Recruitment sont-ils au même niveau CEFR ?

Recruit: B2, Recruitment: B2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Recruit et Recruitment ?

Recruit: verb, Recruitment: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Recruit: The company plans to recruit new employees next month. Recruitment: the recruitment of new members

Puis-je utiliser Recruit et Recruitment de façon interchangeable ?

Pas toujours. Recruit et Recruitment sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées