Recruit vs Recruitment

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Recruit

Top 2000 (común)B2verb

Recruitment

Top 3000 (común)B2noun
Más común: Recruit
 RecruitRecruitment
Pronunciación🇬🇧 /["/rɪˈkruːt/","/rɪˈkruːts/","/rɪˈkruːtɪd/","/rɪˈkruːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkruːt/","/rɪˈkruːts/","/rɪˈkruːtɪd/","/rɪˈkruːtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/rɪˈkruːtmənt/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkruːtmənt/"]/
SignificadoEncontrar y contratar gente nueva para un trabajo.To find and hire new people for a job.El proceso de encontrar y contratar nuevos empleados.The process of finding and hiring new employees.
EjemploThe company plans to recruit new employees next month.the recruitment of new members
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 3000 (común)
Nivel CEFRB2B2
Categoría gramaticalverbnoun
Colocacionesdirectly, actively, aggressively, need to, seek to, try to, as, for, from, newly recruited, recently recruited, recruit and retain somebody, directly, actively, aggressively, need to, seek to, try to, as, for, from, newly recruited, recently recruited, recruit and retain somebodyjob recruitment, staff recruitment, recruitment agency, recruitment process, recruitment campaign
Antónimosdismiss, fire, let godismissal, layoff, termination, resignation
Errores comunesConfusing with 'recruiting' as a noun instead of a verb., Using it incorrectly in past tense; remember it's 'recruited'.Confusing 'recruitment' with 'recruiting', Using it in informal contexts where simpler terms are preferable, Mispronouncing the word, especially the second syllable
Notas de usoUsa 'reclutar' cuando hables de contratar, especialmente en un contexto de negocios o militar. Considera una palabra más informal como 'contratar' para situaciones casuales, pero 'reclutar' se usa comúnmente en situaciones profesionales y formales.Use 'recruit' when discussing hiring, especially in a business or military context. Consider a more informal word like 'hire' for casual settings, but 'recruit' is commonly used in professional and formal situations.Usa 'reclutamiento' en contextos de negocios y RR. HH. Es formal, así que evítalo en conversaciones casuales.Use 'recruitment' in business and HR contexts. It's formal, so avoid it in casual conversations.

Preguntas frecuentes: Recruit vs Recruitment

¿Cuál es la diferencia entre Recruit y Recruitment?

Recruit: To find and hire new people for a job. Recruitment: The process of finding and hiring new employees.

¿Cuál es más común: Recruit y Recruitment?

Recruit es la más común en el inglés cotidiano.

¿Recruit y Recruitment tienen el mismo nivel CEFR?

Recruit: B2, Recruitment: B2 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Recruit y Recruitment?

Recruit: verb, Recruitment: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Recruit: The company plans to recruit new employees next month. Recruitment: the recruitment of new members

¿Puedo usar Recruit y Recruitment indistintamente?

No siempre. Recruit y Recruitment están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas