Reconciliation vs Resolution vs Restoration vs Settlement

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Reconciliation

FormelTop 3000 (courant)

Resolution

Top 2000 (courant)B2noun

Restoration

Top 5000 (assez courant)C1noun

Settlement

FormelTop 2000 (courant)C1noun
 ReconciliationResolutionRestorationSettlement
Prononciation🇬🇧 //ˌrɛkənˈsɪlɪeɪʃən//🇺🇸 //ˌrɛkənˈsɪlɪˌeɪʃən//🇬🇧 /["/ˌrezəˈluːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrezəˈluːʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌrestəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrestəˈreɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/
SensThe process of making two things work together again.Une promesse de faire quelque chose de mieux ou de changer une mauvaise habitude.A promise to do something better or to change a bad habit.Le processus de remise en état d'origine de quelque chose.The process of bringing something back to its original condition.Un accord ou une décision trouvé(e) après un désaccord.An agreement or decision reached after a dispute.
ExempleThe reconciliation between the two countries took many years of negotiations.Her New Year's resolution is to exercise every day.The restoration of the ancient paintings took several months to complete.The two companies reached a settlement to avoid going to court.
RegistreFormelNeutreNeutreFormel
FréquenceTop 3000 (courant)Top 2000 (courant)Top 5000 (assez courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-B2C1C1
Nature grammaticalenounnounnoun
Collocationsdialogue for reconciliation, reconciliation process, financial reconciliation, peaceful reconciliation, reconciliation effortsfirm, good, New Year, make, keep, draft, formal, proposed, draft, introduce, issue, ask for something, be aimed at something, call for something, under (a/​the) resolution, resolution on, early, quick, rapid, need, require, press for, resolution of, resolution to, great, strong, have, show, lack, good, high, lowcomplete, full, extensive, carry out, undertake, undergo, activities, effort, plan, for restoration, under restoration, full, the restoration of the monarchyfinal, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site
Antonymesdisagreement, division, conflictindecision, vacillation, uncertaintydestruction, deteriorationdisagreement, conflict, dispute
Erreurs fréquentesConfusing with 'reconcile' which is a verb., Using in informal contexts where simpler words like 'making up' would be better., Mistaking the term for 'conciliation', which has a slightly different meaning.Confused with 'solution'; resolutions are about goals, not answers., Using 'resolution' without a specified goal (e.g., 'My resolution is to exercise' should specify how often)., Omitting the 'to' before the verb (e.g., 'My resolution is exercise' instead of 'My resolution is to exercise').Confused with 'restORATION' vs 'restoRATION', Using it incorrectly in a non-recovery context, Mixing it up with 'rest' or 'restore'Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts.
Notes d'usageTypically used in formal contexts, such as discussions of relationships or financial agreements. Avoid in casual conversations.Couramment utilisé dans le contexte des résolutions du Nouvel An ou des objectifs. Plus formel dans les contextes écrits, moins dans les conversations informelles.Used commonly in the context of new year's resolutions or goals. More formal in written contexts, less so in casual conversations.Utilisez 'restauration' lorsque vous parlez de récupérer ou de réparer quelque chose qui a été endommagé. Cela convient bien dans les contextes historiques, artistiques et environnementaux, mais peut sembler déplacé dans les conversations informelles.Use 'restoration' when discussing recovering or fixing up something that was damaged. It fits well in historical, artistic, and environmental contexts but may sound out of place in casual conversations.Utilisé dans des contextes juridiques, souvent lorsque les parties règlent leurs différends. Ne convient pas à une conversation informelle. Préférez 'accord' dans les discussions informelles.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions.

Vois-le dans de vrais extraits

Reconciliation
Settlement

Questions fréquentes : Reconciliation vs Resolution vs Restoration vs Settlement

Quelle est la différence entre Reconciliation, Resolution, Restoration et Settlement ?

Reconciliation: The process of making two things work together again. Resolution: A promise to do something better or to change a bad habit. Restoration: The process of bringing something back to its original condition. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Reconciliation: The reconciliation between the two countries took many years of negotiations. Resolution: Her New Year's resolution is to exercise every day. Restoration: The restoration of the ancient paintings took several months to complete. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.

Puis-je utiliser Reconciliation, Resolution, Restoration et Settlement de façon interchangeable ?

Pas toujours. Reconciliation, Resolution, Restoration et Settlement sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.