Job vs Piece of work
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Job
Bloc à haute fréquenceA1noun
Piece of work
Top 3000 (courant)
Le plus courant: Job
| Job | Piece of work | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/dʒɒb/"]/🇺🇸 /["/dʒɑːb/"]/ | 🇬🇧 //piːs əv wɜːk//🇺🇸 //pis əv wɜrk// |
| Sens | Un poste rémunéré d'emploi régulier.A paid position of regular employment. | Un truc difficile à faire.A task or job that is difficult or requires a lot of effort. |
| Exemple | I have a job in a restaurant. | Completing this report is quite a piece of work. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Bloc à haute fréquence | Top 3000 (courant) |
| Niveau CEFR | A1 | - |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | decent, good, great, have, carry out, do, pay, disappear, go, search, ad, advertisement, in a/the job, on the job, out of a job, change jobs, move jobs, a loss of jobs, adequate, decent, good, carry out, do, handle, job in, job on, get the job done, make a good, poor, etc. job of something, odd jobs, bank, inside, do, bungle | real piece of work, difficult piece of work, challenging piece of work |
| Antonymes | unemployment, idleness | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'occupation' vs 'job'; 'occupation' can imply a broader career., Saying 'Jobs are important' instead of 'Jobs is important' when referring to the concept., Using 'job' only for manual labor and forgetting it applies to all employment types. | Using it to describe simple tasks instead of difficult ones., Confusing it with 'work of art' which has a different meaning., Adding unnecessary words, like 'a piece of work task'. |
| Notes d'usage | On peut utiliser 'travail' dans des contextes formels et informels. C'est approprié pour parler de travail dans n'importe quelle situation, mais attention aux implications de stabilité ou de permanence quand on parle de carrière.Use 'job' in both formal and informal settings. It's appropriate to refer to work in any context, but be cautious with implications of stability or permanence when discussing careers. | On l'utilise souvent pour parler d'une tâche compliquée ou d'une personne difficile à gérer. Quand on parle d'une personne, ça peut avoir une connotation négative.Commonly used to describe challenging tasks or individuals. Can have a negative connotation when referring to someone's difficult personality. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Job vs Piece of work
Quelle est la différence entre Job et Piece of work ?
Job: A paid position of regular employment. Piece of work: A task or job that is difficult or requires a lot of effort.
Lequel est le plus courant : Job et Piece of work ?
Job est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Job: I have a job in a restaurant. Piece of work: Completing this report is quite a piece of work.
Puis-je utiliser Job et Piece of work de façon interchangeable ?
Pas toujours. Job et Piece of work sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.