It's just possible vs Potentially

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

It's just possible

Au-delà de 10 000 (moins courant)

Potentially

Top 2000 (courant)B2adverb
Le plus courant: Potentially
 It's just possiblePotentially
Prononciation🇬🇧 //ɪts dʒʌst ˈpɒsəbl//🇺🇸 //ɪts dʒʌst ˈpɑːsəbl//🇬🇧 /["/pəˈtenʃəli/"]/🇺🇸 /["/pəˈtenʃəli/"]/
SensIt could happen but it's not likely.Ça veut dire que quelque chose pourrait arriver ou être vrai.It means something might happen or could be true.
ExempleThere’s a chance of rain tomorrow, but it's just possible.a potentially dangerous situation
RegistreNeutreNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-B2
Nature grammaticaleadverb
Collocationsit's just possible that, it's just possible to, it's just possible forpotentially dangerous, potentially useful, potentially harmful, potentially beneficial, potentially effective
Antonymesimpossible, unlikelydefinitely, certainly
Erreurs fréquentesConfused with 'it's possible' which is more definite., Using it in situations that require stronger certainty., Not using it when expressing a cautious opinion.Using 'potentially' in place of 'actually', Confusing 'potentially' with 'probably', Overusing 'potentially' in informal speech
Notes d'usageUse this phrase to express uncertainty. It's appropriate in both spoken and written contexts, but more common in conversational situations.Utilise 'potentiellement' quand tu parles de possibilités ou de probabilités. C'est bon pour l'oral et l'écrit, mais ça peut sonner un peu trop formel dans une conversation décontractée.Use 'potentially' when discussing possibilities or probabilities. It's suitable for both spoken and written English but may feel too formal in casual conversations.

Vois-le dans de vrais extraits

It's just possible
Potentially

Questions fréquentes : It's just possible vs Potentially

Quelle est la différence entre It's just possible et Potentially ?

It's just possible: It could happen but it's not likely. Potentially: It means something might happen or could be true.

Lequel est le plus courant : It's just possible et Potentially ?

Potentially est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

It's just possible: There’s a chance of rain tomorrow, but it's just possible. Potentially: a potentially dangerous situation

Puis-je utiliser It's just possible et Potentially de façon interchangeable ?

Pas toujours. It's just possible et Potentially sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées