It's just possible vs Potentially
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
It's just possible
Über 10.000 (seltener)
Potentially
Top 2.000 (häufig)B2adverb
Am häufigsten: Potentially
| It's just possible | Potentially | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ɪts dʒʌst ˈpɒsəbl//🇺🇸 //ɪts dʒʌst ˈpɑːsəbl// | 🇬🇧 /["/pəˈtenʃəli/"]/🇺🇸 /["/pəˈtenʃəli/"]/ |
| Bedeutung | It could happen but it's not likely. | Es bedeutet, dass etwas passieren könnte oder wahr sein könnte.It means something might happen or could be true. |
| Beispiel | There’s a chance of rain tomorrow, but it's just possible. | a potentially dangerous situation |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Über 10.000 (seltener) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | - | B2 |
| Wortart | adverb | |
| Kollokationen | it's just possible that, it's just possible to, it's just possible for | potentially dangerous, potentially useful, potentially harmful, potentially beneficial, potentially effective |
| Antonyme | impossible, unlikely | definitely, certainly |
| Häufige Fehler | Confused with 'it's possible' which is more definite., Using it in situations that require stronger certainty., Not using it when expressing a cautious opinion. | Using 'potentially' in place of 'actually', Confusing 'potentially' with 'probably', Overusing 'potentially' in informal speech |
| Hinweise zur Verwendung | Use this phrase to express uncertainty. It's appropriate in both spoken and written contexts, but more common in conversational situations. | Verwenden Sie 'potenziell', wenn Sie über Möglichkeiten oder Wahrscheinlichkeiten sprechen. Es eignet sich sowohl für gesprochenes als auch für geschriebenes Englisch, kann aber in lockeren Gesprächen zu formell sein.Use 'potentially' when discussing possibilities or probabilities. It's suitable for both spoken and written English but may feel too formal in casual conversations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: It's just possible vs Potentially
Was ist der Unterschied zwischen It's just possible und Potentially?
It's just possible: It could happen but it's not likely. Potentially: It means something might happen or could be true.
Was ist häufiger: It's just possible und Potentially?
Potentially ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
It's just possible: There’s a chance of rain tomorrow, but it's just possible. Potentially: a potentially dangerous situation
Kann ich It's just possible und Potentially austauschbar verwenden?
Nicht immer. It's just possible und Potentially sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.