It's just possible vs Potentially
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
It's just possible
Más de 10 000 (menos común)
Potentially
Top 2000 (común)B2adverb
Más común: Potentially
| It's just possible | Potentially | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ɪts dʒʌst ˈpɒsəbl//🇺🇸 //ɪts dʒʌst ˈpɑːsəbl// | 🇬🇧 /["/pəˈtenʃəli/"]/🇺🇸 /["/pəˈtenʃəli/"]/ |
| Significado | It could happen but it's not likely. | Significa que algo podría suceder o ser verdad.It means something might happen or could be true. |
| Ejemplo | There’s a chance of rain tomorrow, but it's just possible. | a potentially dangerous situation |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Más de 10 000 (menos común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | - | B2 |
| Categoría gramatical | adverb | |
| Colocaciones | it's just possible that, it's just possible to, it's just possible for | potentially dangerous, potentially useful, potentially harmful, potentially beneficial, potentially effective |
| Antónimos | impossible, unlikely | definitely, certainly |
| Errores comunes | Confused with 'it's possible' which is more definite., Using it in situations that require stronger certainty., Not using it when expressing a cautious opinion. | Using 'potentially' in place of 'actually', Confusing 'potentially' with 'probably', Overusing 'potentially' in informal speech |
| Notas de uso | Use this phrase to express uncertainty. It's appropriate in both spoken and written contexts, but more common in conversational situations. | Usa 'potencialmente' al hablar de posibilidades o probabilidades. Es adecuado tanto para el inglés hablado como para el escrito, pero puede sonar demasiado formal en conversaciones informales.Use 'potentially' when discussing possibilities or probabilities. It's suitable for both spoken and written English but may feel too formal in casual conversations. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: It's just possible vs Potentially
¿Cuál es la diferencia entre It's just possible y Potentially?
It's just possible: It could happen but it's not likely. Potentially: It means something might happen or could be true.
¿Cuál es más común: It's just possible y Potentially?
Potentially es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
It's just possible: There’s a chance of rain tomorrow, but it's just possible. Potentially: a potentially dangerous situation
¿Puedo usar It's just possible y Potentially indistintamente?
No siempre. It's just possible y Potentially están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.