I'm going to look after you vs Mind

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

I'm going to look after you

Top 2000 (courant)

Mind

Top 1000 (très courant)A2noun
Le plus courant: Mind
 I'm going to look after youMind
Prononciation🇬🇧 //lʊk ˈɑːftə//🇺🇸 //lʊk ˈæftər//🇬🇧 /["/maɪnd/"]/🇺🇸 /["/maɪnd/"]/
SensI will take care of you.La partie de toi qui pense et ressent.The part of you that thinks and feels.
ExempleI'm going to look after you when you're feeling unwell.She has a brilliant mind for mathematics.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-A2
Nature grammaticalenoun
Collocationslook after someone, look after children, look after pets, look after yourself, look after the househuman, conscious, subconscious, come into, come to, cross, work, drift, stray, in your mind, in mind, on your mind, at the back of your mind, in the back of your mind, at the forefront of your mind, human, conscious, subconscious, come into, come to, cross, work, drift, stray, in your mind, in mind, on your mind, at the back of your mind, in the back of your mind, at the forefront of your mind, human, conscious, subconscious, come into, come to, cross, work, drift, stray, in your mind, in mind, on your mind, at the back of your mind, in the back of your mind, at the forefront of your mind, human, conscious, subconscious, come into, come to, cross, work, drift, stray, in your mind, in mind, on your mind, at the back of your mind, in the back of your mind, at the forefront of your mind, human, conscious, subconscious, come into, come to, cross, work, drift, stray, in your mind, in mind, on your mind, at the back of your mind, in the back of your mind, at the forefront of your mind
Antonymes-ignorance, disregard, carelessness
Erreurs fréquentesConfused with 'look for' which means to search., Using 'look after' without indicating the object. E.g., 'I will look after' is incomplete., Mixing with 'take care of', which has a similar meaning but may sound more formal.Confusing 'mind' with 'brain' - 'mind' refers to thoughts and feelings, while 'brain' is the physical organ., Using 'minded' when you mean 'mindful' - 'minded' refers to having a particular inclination., Saying 'mind give me a moment' instead of 'mind giving me a moment?'
Notes d'usageUsed in everyday conversation to express care or responsibility for someone. Suitable in informal and formal settings, but may sound less formal than alternatives like 'provide care'.Utilisé dans divers contextes, comme 'Mind your manners' (familier) ou 'To have something in mind' (neutre). Évitez d'utiliser 'mind' dans des situations trop formelles.Used in various contexts, such as 'Mind your manners' (casual) or 'To have something in mind' (neutral). Avoid using 'mind' in overly formal situations.

Vois-le dans de vrais extraits

I'm going to look after you
Mind

Questions fréquentes : I'm going to look after you vs Mind

Quelle est la différence entre I'm going to look after you et Mind ?

I'm going to look after you: I will take care of you. Mind: The part of you that thinks and feels.

Lequel est le plus courant : I'm going to look after you et Mind ?

Mind est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

I'm going to look after you: I'm going to look after you when you're feeling unwell. Mind: She has a brilliant mind for mathematics.

Puis-je utiliser I'm going to look after you et Mind de façon interchangeable ?

Pas toujours. I'm going to look after you et Mind sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées