I feel guilt vs Regret

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

I feel guilt

Top 2000 (courant)

Regret

Top 1000 (très courant)B2verb
Le plus courant: Regret
 I feel guiltRegret
Prononciation🇬🇧 //aɪ fiːl ɡɪlt//🇺🇸 //aɪ fil ɡɪlt//🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/
SensI have a feeling of being bad about something I did.Avoir des remords ou être triste pour quelque chose qu'on a fait ou pas fait.To feel sad or sorry about something you did or didn't do.
ExempleI feel guilt about not visiting my grandmother last week.I regret not studying harder for my exams.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-B2
Nature grammaticaleverb
Collocationsfeel guilt, overcome guilt, guilt trip, guilt about, guilt forbitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to
Antonymes-satisfaction, contentment, pride
Erreurs fréquentesConfused with 'guilt' as a verb - 'guilt' is a noun., Using 'feels' instead of 'feel' with 'I' as the subject., Incorrectly using 'guilt' in positive contexts.'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective.
Notes d'usageUse 'feel guilt' when expressing remorse. It is neutral and can be used in both spoken and written contexts.On utilise 'regret' pour exprimer des sentiments sur des actions passées. C'est approprié dans des contextes neutres à formels, mais moins dans des conversations décontractées où des phrases plus simples conviendraient mieux.Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better.

Vois-le dans de vrais extraits

I feel guilt
Regret

Questions fréquentes : I feel guilt vs Regret

Quelle est la différence entre I feel guilt et Regret ?

I feel guilt: I have a feeling of being bad about something I did. Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do.

Lequel est le plus courant : I feel guilt et Regret ?

Regret est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

I feel guilt: I feel guilt about not visiting my grandmother last week. Regret: I regret not studying harder for my exams.

Puis-je utiliser I feel guilt et Regret de façon interchangeable ?

Pas toujours. I feel guilt et Regret sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées