I feel guilt vs Regret

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

I feel guilt

Top 2.000 (häufig)

Regret

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
Am häufigsten: Regret
 I feel guiltRegret
Aussprache🇬🇧 //aɪ fiːl ɡɪlt//🇺🇸 //aɪ fil ɡɪlt//🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/
BedeutungI have a feeling of being bad about something I did.Sich traurig oder leid fühlen wegen etwas, das man getan oder nicht getan hat.To feel sad or sorry about something you did or didn't do.
BeispielI feel guilt about not visiting my grandmother last week.I regret not studying harder for my exams.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-B2
Wortartverb
Kollokationenfeel guilt, overcome guilt, guilt trip, guilt about, guilt forbitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to
Antonyme-satisfaction, contentment, pride
Häufige FehlerConfused with 'guilt' as a verb - 'guilt' is a noun., Using 'feels' instead of 'feel' with 'I' as the subject., Incorrectly using 'guilt' in positive contexts.'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective.
Hinweise zur VerwendungUse 'feel guilt' when expressing remorse. It is neutral and can be used in both spoken and written contexts.Verwende 'bedauern' oder 'bereuen', um Gefühle über vergangene Handlungen auszudrücken. Es ist in neutralen bis formellen Kontexten angemessen, aber weniger in lockeren Gesprächen, wo einfachere Formulierungen besser passen könnten.Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better.

Sieh es in echten Clips

I feel guilt
Regret

Häufige Fragen: I feel guilt vs Regret

Was ist der Unterschied zwischen I feel guilt und Regret?

I feel guilt: I have a feeling of being bad about something I did. Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do.

Was ist häufiger: I feel guilt und Regret?

Regret ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

I feel guilt: I feel guilt about not visiting my grandmother last week. Regret: I regret not studying harder for my exams.

Kann ich I feel guilt und Regret austauschbar verwenden?

Nicht immer. I feel guilt und Regret sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche