House vs Household
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
House
Top 1000 (très courant)A1noun
Household
Top 2000 (courant)B2noun
Le plus courant: House
| House | Household | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/haʊs/","/ˈhaʊzɪz/"]/🇺🇸 /["/haʊs/","/ˈhaʊzɪz/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈhaʊshəʊld/"]/🇺🇸 /["/ˈhaʊshəʊld/"]/ |
| Sens | Un bâtiment où les gens habitent.A building where people live. | Un groupe de personnes qui vivent ensemble dans une maison.A group of people living together in a home. |
| Exemple | I live in a small house near the park. | Everyone in the household contributes to the chores. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | A1 | B2 |
| Nature grammaticale | noun | noun |
| Collocations | beautiful, comfortable, elegant, live in, occupy, share, be situated, lie, stand, agent, buyer, owner, at somebody’s/the house, from house to house, in a/the house, beautiful, comfortable, elegant, live in, occupy, share, be situated, lie, stand, agent, buyer, owner, at somebody’s/the house, from house to house, in a/the house, beautiful, comfortable, elegant, live in, occupy, share, be situated, lie, stand, agent, buyer, owner, at somebody’s/the house, from house to house, in a/the house, empty, full, packed, play to, lights, manager, bring the house down, front of house | average, domestic, private, maintain, manage, run, appliance, contents, furniture, the head of the household |
| Antonymes | homelessness, abandonment | institution, public space |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'home' which refers more to the emotional concept of a living space., Using 'house' to describe non-residential structures., Mistaking singular 'house' for plural when referring to multiple buildings. | Confused with 'house'—'household' refers to the people, whereas 'house' refers to the building., 'Household' is singular, don't use 'households' when referring to one group., Using 'household' as a verb, when it is only a noun. |
| Notes d'usage | Utilisez 'maison' pour parler d'un bâtiment résidentiel. C'est bon à l'oral comme à l'écrit. N'utilisez pas ce mot pour des bâtiments non résidentiels comme les écoles ou les bureaux.Use 'house' to refer to a residential building. It's suitable for both spoken and written contexts. Avoid using it for non-residential buildings like schools or offices. | Couramment utilisé pour désigner des familles ou des individus partageant un espace de vie. À éviter dans un langage très formel ou académique sans précision.Commonly used to refer to families or individuals sharing a living space. Avoid using in very formal or academic writing without clarification. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : House vs Household
Quelle est la différence entre House et Household ?
House: A building where people live. Household: A group of people living together in a home.
Lequel est le plus courant : House et Household ?
House est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Lequel est le plus avancé : House et Household ?
Household est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.
House et Household sont-ils au même niveau CEFR ?
House: A1, Household: B2 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de House et Household ?
House: noun, Household: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
House: I live in a small house near the park. Household: Everyone in the household contributes to the chores.
Puis-je utiliser House et Household de façon interchangeable ?
Pas toujours. House et Household sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.