Signification en français
Funérailles
Sens de Funeral
a ceremony, often a religious one, for burying or cremating (= burning) a dead person
une cérémonie, souvent religieuse, pour enterrer ou incinérer (= brûler) une personne décédée
In simple words: A sad event for someone who has died.
Un événement triste pour quelqu'un qui est mort.
Funeral dans une phrase
- Hundreds of people attended the funeral.Des centaines de personnes ont assisté aux funérailles.
- a funeral processionun cortège funèbre
- a funeral march *(= a sad piece of music suitable for funerals)*une marche funèbre *(= un morceau de musique triste approprié pour les funérailles)*
- A clergyman friend of the family conducted the funeral.Un ami pasteur de la famille a célébré les funérailles.
- Everyone went back to the house after the service for the funeral gathering.Tout le monde est retourné à la maison après la cérémonie pour le rassemblement funéraire.
- He read out a poem at her funeral.Il a lu un poème lors de ses funérailles.
- The dead man's son arranged the funeral.Le fils du défunt a organisé les funérailles.
- The family held a private funeral.La famille a organisé des funérailles privées.
- a mass funeral of the victims of the firedes funérailles collectives des victimes de l'incendie
- the flames of the funeral pyreles flammes du bûcher funéraire
Comment utiliser Funeral
Used in formal contexts when discussing the events surrounding someone's death. Avoid informal language as it can seem disrespectful.
Utilisé dans des contextes formels lors de la discussion des événements entourant la mort de quelqu'un. Évitez le langage informel car il peut sembler irrespectueux.
Grammar pattern
standalone noun
Memory hint
Think of 'fun-eral' as a reminder it's the end of fun for someone.
Mots liés
Collocations with Funeral
Opposites of Funeral
Common mistakes with Funeral
- Confused with 'funeral service' - 'funeral' refers to the event itself.
- 'Funeral' used in a joyful context - it's always associated with sadness.
Funeral appears in
Funeral dans d'autres langues
- Arabicالعربية
جنازة
مناسبة حزينة لشخص توفي.
- Bengaliবাংলা
শেষকৃত্য
কারও মৃত্যুর পর একটি দুঃখজনক অনুষ্ঠান।
- GermanDeutsch
Beerdigung
Ein trauriges Ereignis für jemanden, der gestorben ist.
- SpanishEspañol
Funeral
Un evento triste por alguien que ha muerto.
- Persianفارسی
مراسم خاکسپاری
یک رویداد غمانگیز برای کسی که فوت کرده است.
- Hindiहिन्दी
अंतिम संस्कार
किसी ऐसे व्यक्ति के लिए एक दुखद कार्यक्रम जिसका निधन हो गया है।
- ItalianItaliano
Funerale
Un evento triste per qualcuno che è morto.
- PortuguesePortuguês
Funeral
Um evento triste para alguém que morreu.
- RussianРусский
Похороны
Грустное событие, связанное со смертью кого-то.
- Urduاردو
جنازہ, تدفین
کسی ایسے شخص کے لیے ایک افسوسناک تقریب جس کا انتقال ہو گیا ہو۔
- Chinese中文
Funeral
一个人去世后的告别仪式。
More words like Funeral
- Memorial
- Burial
- AbolishC1
To formally put an end to a system, practice, or institution.
- AbortionC1
the deliberate ending of a pregnancy at an early stage
- AbsenceC1
the fact of somebody being away from a place where they are usually expected to be; the occasion or period of time when somebody is away
- AbsentC1
not in a place because of illness, etc.
Les gens recherchent aussi
- Funeral signification
- que veut dire Funeral
- signification de Funeral
- Funeral traduction
- Funeral en français
- définition de Funeral
- comment utiliser Funeral
Questions fréquentes sur Funeral
Que signifie Funeral?
Un événement triste pour quelqu'un qui est mort.
Que signifie Funeral en français ?
Un événement triste pour quelqu'un qui est mort.
Quelle est la définition de Funeral?
une cérémonie, souvent religieuse, pour enterrer ou incinérer (= brûler) une personne décédée
Comment utiliser Funeral dans une phrase?
Hundreds of people attended the funeral.
Peux-tu donner un autre exemple de Funeral?
a funeral procession
Quels sont les synonymes de Funeral?
Quelques alternatives courantes : memorial, burial, interment, committal.
Quel est le contraire de Funeral?
Les sens opposés incluent celebration, party, festival.
Quels mots vont avec Funeral?
Il s'associe souvent à family, private, public, attend, come to, go to, be held, take place, ceremony, mass, obsequies, at a/the funeral.
Quelles sont les erreurs courantes avec Funeral?
Confused with 'funeral service' - 'funeral' refers to the event itself. 'Funeral' used in a joyful context - it's always associated with sadness.
Comment prononce-t-on Funeral?
US: /["/ˈfjuːnərəl/"]/, UK: /["/ˈfjuːnərəl/"]/. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Funeral est-il formel ou informel?
"Funeral" est formel, il convient donc aux conversations professionnelles, d'affaires ou académiques.
Quand dois-je utiliser Funeral?
Utilisé dans des contextes formels lors de la discussion des événements entourant la mort de quelqu'un. Évitez le langage informel car il peut sembler irrespectueux.
Quel niveau CEFR a Funeral?
"Funeral" est au niveau C1 sur l'échelle CEFR.




