Fucking vs Swear
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Fucking
VulgaireTop 5000 (assez courant)
Swear
FamilierTop 2000 (courant)B2verb
Le plus formel: SwearLe plus courant: Swear
| Fucking | Swear | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈfʌkɪŋ//🇺🇸 //ˈfʌkɪŋ// | 🇬🇧 /["/sweə(r)/","/sweəz/","/swɔː(r)/","/swɔːn/","/ˈsweərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swer/","/swerz/","/swɔːr/","/swɔːrn/","/ˈswerɪŋ/"]/ |
| Sens | Un mot très fort utilisé quand on est en colère ou surpris.A very strong word used when you are angry or surprised. | Dire des gros mots.To use rude or offensive words. |
| Exemple | I can't believe you did that, you are so fucking reckless! | I swear to tell the truth in my testimony. |
| Registre | Vulgaire | Familier |
| Fréquence | Top 5000 (assez courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | - | B2 |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | fucking great, fucking stupid, fucking awesome, fucking ridiculous, fucking hell | loudly, quietly, silently, hear somebody, at, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence |
| Antonymes | calm, peaceful, serene | praise, compliment |
| Erreurs fréquentes | Used in formal contexts by mistake., Mispronounced, sounds like 'f-ing'., Used excessively, losing impact. | Confusing 'swear' with 'promise' — they have different meanings., Using it in formal writing where it's not acceptable., Using 'swear to' instead of 'swear at' when expressing anger. |
| Notes d'usage | Utilisé pour exprimer des émotions fortes comme la colère ou la frustration. Ne convient pas aux contextes formels ou en présence d'enfants.Used to express strong emotions like anger or frustration. Not suitable for formal contexts or around children. | Utilisé dans des contextes informels pour exprimer la colère ou la frustration. Souvent considéré comme inapproprié dans des contextes formels. Soyez prudent quant à votre public et au contexte avant de l'utiliser.Used in informal settings to express anger or frustration. Often considered inappropriate in formal contexts. Be cautious of the audience and setting before using. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Fucking vs Swear
Quelle est la différence entre Fucking et Swear ?
Fucking: A very strong word used when you are angry or surprised. Swear: To use rude or offensive words.
Lequel est le plus formel : Fucking et Swear ?
Swear est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Fucking et Swear ?
Swear est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Fucking: I can't believe you did that, you are so fucking reckless! Swear: I swear to tell the truth in my testimony.
Puis-je utiliser Fucking et Swear de façon interchangeable ?
Pas toujours. Fucking et Swear sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.