Delicate vs Fragile vs This feels kind of flimsy

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Delicate

Top 2000 (courant)C1adjective

Fragile

Top 2000 (courant)C1adjective

This feels kind of flimsy

Top 2000 (courant)
 DelicateFragileThis feels kind of flimsy
Prononciation🇬🇧 /["/ˈdelɪkət/"]/🇺🇸 /["/ˈdelɪkət/"]/🇬🇧 //ˈfrædʒ.aɪl//🇺🇸 //ˈfrædʒaɪl//🇬🇧 //ðɪs fiːlz kaɪnd əv ˈflɪm.zi//🇺🇸 //ðɪs filz kaɪnd ʌv ˈflɪm.zi//
SensFacile à casser ou à abîmer ; fragile.Easily broken or damaged; fragile.Facile à casser ou à abîmer.Easily broken or damaged.Ça a l'air faible ou pas solide.This feels weak or not strong.
ExempleThe delicate porcelain vase shattered when it fell from the shelf.The fragile vase shattered into pieces when it fell off the shelf.This feels kind of flimsy for a rainy day.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRC1C1-
Nature grammaticaleadjectiveadjective
Collocationsbe, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, veryfragile glass, fragile state, fragile peacefeel kind of flimsy, build something flimsy, make a flimsy excuse
Antonymessturdy, robust, strongsturdy, durable, strong-
Erreurs fréquentesConfused with 'delicious' — they sound similar but have different meanings., Using 'delicate' to describe something strong or resilient., Omitting context; remember 'delicate' usually refers to physical or emotional sensitivity.Confused with 'fragility' which is the noun form., Overly general use; 'fragile' should be specific, not applied to strong or resistant items., Using 'fragile' to describe abstract concepts without clarity.Confusing 'flimsy' with 'firm', Overusing 'kind of' in formal situations, Not recognizing 'flimsy' can describe ideas or arguments as well
Notes d'usageOn utilise 'délicat' pour parler de choses qui demandent une manipulation prudente, comme de la porcelaine fine ou des émotions fragiles. C'est généralement approprié dans plein de situations, mais essaie de ne pas l'utiliser dans des conversations trop familières.Use 'delicate' to describe things that require careful handling, like fine china or fragile emotions. It’s generally appropriate in a variety of contexts but avoid using it in overly casual speech.Utilisé pour décrire des objets délicats. Dans des contextes plus émotionnels, peut indiquer une vulnérabilité. À éviter dans des contextes informels ou argotiques.Used to describe objects that are delicate. In more emotional contexts, can denote vulnerability. Avoid in informal or slang settings.Utilisé pour exprimer un doute sur la solidité ou la fiabilité de quelque chose. Souvent utilisé dans des contextes informels.Used to express doubt about the strength or reliability of something. Often applied in informal contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Delicate
Fragile
This feels kind of flimsy

Questions fréquentes : Delicate vs Fragile vs This feels kind of flimsy

Quelle est la différence entre Delicate, Fragile et This feels kind of flimsy ?

Delicate: Easily broken or damaged; fragile. Fragile: Easily broken or damaged. This feels kind of flimsy: This feels weak or not strong.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Delicate: The delicate porcelain vase shattered when it fell from the shelf. Fragile: The fragile vase shattered into pieces when it fell off the shelf. This feels kind of flimsy: This feels kind of flimsy for a rainy day.

Puis-je utiliser Delicate, Fragile et This feels kind of flimsy de façon interchangeable ?

Pas toujours. Delicate, Fragile et This feels kind of flimsy sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées