Cry vs Watch it and weep

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Cry

Top 1000 (très courant)A2verb

Watch it and weep

ArgotAu-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus formel: CryLe plus courant: Cry
 CryWatch it and weep
Prononciation🇬🇧 /["/kraɪ/","/kraɪz/","/kraɪd/","/ˈkraɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kraɪ/","/kraɪz/","/kraɪd/","/ˈkraɪɪŋ/"]/🇬🇧 //wɒtʃ ɪt ənd wiːp//🇺🇸 //wɑtʃ ɪt ənd wip//
SensFaire couler des larmes parce qu'on est triste ou qu'on a mal.To produce tears from your eyes because you are sad or hurt.Regarde quelque chose de triste et pleure à cause de ça.Watch something sad and cry about it.
ExempleThe baby will cry when she is hungry.After seeing that heartbreaking film, I just had to say, 'watch it and weep.'
RegistreNeutreArgot
FréquenceTop 1000 (très courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)
Niveau CEFRA2-
Nature grammaticaleverb
Collocationsa lot, hard, a little, begin to, start to, want to, about, for, over, cry like a baby, cry your eyes out, cry yourself to sleep, aloud, out, suddenly, want to, hear somebody, in, cry for help, cry out in anguish, fear, pain, etc.watch a movie, weep silently, cry loudly
Antonymeslaugh, smile, cheerBe happy, Rejoice, Celebrate, Laugh it off
Erreurs fréquentesConfused with 'scream' — 'cry' generally refers to tears, while 'scream' refers to loud vocal sounds., Using 'cry' as a transitive verb incorrectly — 'cry' does not take a direct object in this context., Mixing up 'cry' with 'weeping' — 'cry' can be more general while 'weeping' implies deeper, more intense emotion.Using it in formal situations., Confusing it with 'watch and learn'.
Notes d'usageUtilisé dans des situations formelles et informelles. Approprié pour exprimer la tristesse, la douleur ou une émotion profonde, mais peut être informel lorsqu'il est utilisé dans un contexte léger (par exemple, 'pleurer de rire'). Évitez de l'utiliser dans des contextes trop familiers lorsque vous parlez de choses sérieuses.Used in both formal and informal situations. Appropriate for expressing sadness, pain, or deep emotion, but can be informal when used in a light-hearted context (e.g., 'cry with laughter'). Avoid using in overly casual contexts when discussing serious matters.Utilisé dans des contextes informels, souvent pour exprimer que quelque chose est très émouvant. Trop fort pour une conversation décontractée.Used in informal contexts, often to express that something is very emotional. Too strong for casual conversation.

Vois-le dans de vrais extraits

Cry
Watch it and weep

Questions fréquentes : Cry vs Watch it and weep

Quelle est la différence entre Cry et Watch it and weep ?

Cry: To produce tears from your eyes because you are sad or hurt. Watch it and weep: Watch something sad and cry about it.

Lequel est le plus formel : Cry et Watch it and weep ?

Cry est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Cry et Watch it and weep ?

Cry est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Cry: The baby will cry when she is hungry. Watch it and weep: After seeing that heartbreaking film, I just had to say, 'watch it and weep.'

Puis-je utiliser Cry et Watch it and weep de façon interchangeable ?

Pas toujours. Cry et Watch it and weep sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées