Cry vs Watch it and weep

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Cry

Top 1000 (muy común)A2verb

Watch it and weep

ArgotMás de 10 000 (menos común)
Más formal: CryMás común: Cry
 CryWatch it and weep
Pronunciación🇬🇧 /["/kraɪ/","/kraɪz/","/kraɪd/","/ˈkraɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kraɪ/","/kraɪz/","/kraɪd/","/ˈkraɪɪŋ/"]/🇬🇧 //wɒtʃ ɪt ənd wiːp//🇺🇸 //wɑtʃ ɪt ənd wip//
SignificadoProducir lágrimas de tus ojos porque estás triste o herido.To produce tears from your eyes because you are sad or hurt.Ver algo triste y llorar por ello.Watch something sad and cry about it.
EjemploThe baby will cry when she is hungry.After seeing that heartbreaking film, I just had to say, 'watch it and weep.'
RegistroNeutralArgot
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRA2-
Categoría gramaticalverb
Colocacionesa lot, hard, a little, begin to, start to, want to, about, for, over, cry like a baby, cry your eyes out, cry yourself to sleep, aloud, out, suddenly, want to, hear somebody, in, cry for help, cry out in anguish, fear, pain, etc.watch a movie, weep silently, cry loudly
Antónimoslaugh, smile, cheerBe happy, Rejoice, Celebrate, Laugh it off
Errores comunesConfused with 'scream' — 'cry' generally refers to tears, while 'scream' refers to loud vocal sounds., Using 'cry' as a transitive verb incorrectly — 'cry' does not take a direct object in this context., Mixing up 'cry' with 'weeping' — 'cry' can be more general while 'weeping' implies deeper, more intense emotion.Using it in formal situations., Confusing it with 'watch and learn'.
Notas de usoSe usa en situaciones formales e informales. Es apropiado para expresar tristeza, dolor o emoción profunda, pero puede ser informal cuando se usa en un contexto ligero (por ejemplo, 'llorar de risa'). Evita usarlo en contextos demasiado casuales al hablar de asuntos serios.Used in both formal and informal situations. Appropriate for expressing sadness, pain, or deep emotion, but can be informal when used in a light-hearted context (e.g., 'cry with laughter'). Avoid using in overly casual contexts when discussing serious matters.Se usa en contextos informales, a menudo para expresar que algo es muy emotivo. Demasiado fuerte para una conversación casual.Used in informal contexts, often to express that something is very emotional. Too strong for casual conversation.

Míralo en clips reales

Cry
Watch it and weep

Preguntas frecuentes: Cry vs Watch it and weep

¿Cuál es la diferencia entre Cry y Watch it and weep?

Cry: To produce tears from your eyes because you are sad or hurt. Watch it and weep: Watch something sad and cry about it.

¿Cuál es más formal: Cry y Watch it and weep?

Cry es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Cry y Watch it and weep?

Cry es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Cry: The baby will cry when she is hungry. Watch it and weep: After seeing that heartbreaking film, I just had to say, 'watch it and weep.'

¿Puedo usar Cry y Watch it and weep indistintamente?

No siempre. Cry y Watch it and weep están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas