Cost vs Fare

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Cost

Top 1000 (très courant)A1noun

Fare

Top 2000 (courant)B2noun
Le plus courant: Cost
 CostFare
Prononciation🇬🇧 /["/kɒst/"]/🇺🇸 /["/kɔːst/"]/🇬🇧 /["/feə(r)/"]/🇺🇸 /["/fer/"]/
SensThe amount of money needed to buy something.The money you pay for a journey on public transport.
ExempleThe cost of the new car is very high.The bus fare to downtown is $2.50.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRA1B2
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsconsiderable, high, enormous, carry, have, bear, escalate, go up, increase, reduction, savings, increase, at a cost of, cost to, an increase in cost, a reduction in cost, at great cost, considerable, enormous, great, incur, pay, increase, be associated, be involved, escalate, considerable, enormous, great, outweigh, suffer, count, at cost (to), at a cost (to), at the cost of, costs and benefits, at all costs, at any cost, court, legal, administrative, incur, pay, be awardedexpensive, high, cheap, pay, charge, increase, cost (somebody) something, start at something, start from something, hike, increase, rise, at…fare, an increase in fares, a rise in fares, a reduction in fares, pick up, gourmet, rich, plain, offer, serve, sample
Antonymesfree, no costdiscount, rebate
Erreurs fréquentesUsing 'cost' in past tense improperly, like 'costed'., Confusing 'cost' with 'price' in terms of usage., Omitting the amount, e.g., saying 'This costs...' without stating the price.Confusing 'fare' with 'fair' which refers to justice or an exhibition., Using 'fare' in expressions about food (e.g., 'dinner fare' is correct but can confuse learners).
Notes d'usageUse 'cost' to describe the price of goods or services. It’s appropriate in both spoken and written language, but avoid using it in very formal contexts where more specific terms might be preferred.Use 'fare' when talking about the cost of buses, taxis, or trains. It's not commonly used for other types of payments. Avoid using it in very casual contexts.

Questions fréquentes : Cost vs Fare

Quelle est la différence entre Cost et Fare ?

Cost: The amount of money needed to buy something. Fare: The money you pay for a journey on public transport.

Lequel est le plus courant : Cost et Fare ?

Cost est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Cost et Fare ?

Fare est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.

Cost et Fare sont-ils au même niveau CEFR ?

Cost: A1, Fare: B2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Cost et Fare ?

Cost: noun, Fare: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Cost: The cost of the new car is very high. Fare: The bus fare to downtown is $2.50.

Puis-je utiliser Cost et Fare de façon interchangeable ?

Pas toujours. Cost et Fare sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées