Convince vs If I can talk him into vs Persuade

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Convince

Top 1000 (très courant)B1verb

If I can talk him into

Top 1000 (très courant)

Persuade

Top 2000 (courant)B1verb
 ConvinceIf I can talk him intoPersuade
Prononciation🇬🇧 /["/kənˈvɪns/","/kənˈvɪnsɪz/","/kənˈvɪnst/","/kənˈvɪnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈvɪns/","/kənˈvɪnsɪz/","/kənˈvɪnst/","/kənˈvɪnsɪŋ/"]/🇬🇧 //ɪf aɪ kæn tɔːk hɪm ˈɪntuː//🇺🇸 //ɪf aɪ kæn tɑːk hɪm ˈɪntu//🇬🇧 //pəˈsweɪd//🇺🇸 //pərˈsweɪd//
SensFaire croire quelque chose à quelqu'un ou le persuader de faire quelque chose.To make someone believe something is true or to persuade them to do something.Si j'arrive à le persuader de faire quelque choseIf I can persuade him to do somethingConvaincre quelqu'un de faire ou de croire quelque chose.To convince someone to do or believe something.
ExempleAre the prime minister's assurances enough to convince the public?If I can talk him into going to the concert, it will be so much fun!She was able to persuade him to join the team.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB1-B1
Nature grammaticaleverbverb
Collocationsconvince someone of something, convince someone to do something, convince through logic, hard to convince, easily convincedtalk someone into, talk someone out of, talk into doing somethingpersuade someone, persuade to do something, easily persuade, persuade against, attempt to persuade
Antonymesdissuade, discourage-dissuade, discourage
Erreurs fréquentesUsing 'convince' without an object, e.g., 'I convinced.', Mixing up 'persuade' and 'convince', as they have different structures., Confusing 'convince' with 'persuade' in the context of non-people.Confusing with 'talk him out of', which means to convince someone not to do something., Incorrectly using the phrase without identifying what to persuade him about.Confused with 'convince'; 'persuade' implies a suggestion while 'convince' implies certainty., Using 'persuade' without an object; it always needs someone to persuade., Mixing the prepositions; the correct structure is 'persuade someone to do something'.
Notes d'usageOn utilise 'convaincre' quand on essaie de persuader quelqu'un avec des raisons logiques ou des émotions. C'est approprié à l'oral comme à l'écrit, mais ça peut être un peu fort dans une conversation décontractée. Évite de l'utiliser quand tu expliques ou suggères juste quelque chose.Use 'convince' when you're trying to persuade someone with logical reasons or emotions. It's appropriate in both spoken and written contexts, but might be too strong in casual conversations. Avoid using it when simply explaining or suggesting.Utilise cette expression quand tu parles de persuader quelqu'un. C'est neutre et ça convient dans la plupart des situations. Évite de l'utiliser dans des écrits trop formels.Use this phrase when discussing persuading someone. It's neutral and suitable for most contexts. Avoid in overly formal writing.À utiliser dans des contextes formels et informels lorsque l'on essaie d'influencer la pensée ou les actions de quelqu'un. À éviter lorsque l'on parle d'actions forcées.Use in both formal and informal contexts when trying to influence someone's thinking or actions. Avoid when discussing forced actions.

Vois-le dans de vrais extraits

If I can talk him into

Questions fréquentes : Convince vs If I can talk him into vs Persuade

Quelle est la différence entre Convince, If I can talk him into et Persuade ?

Convince: To make someone believe something is true or to persuade them to do something. If I can talk him into: If I can persuade him to do something Persuade: To convince someone to do or believe something.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Convince: Are the prime minister's assurances enough to convince the public? If I can talk him into: If I can talk him into going to the concert, it will be so much fun! Persuade: She was able to persuade him to join the team.

Puis-je utiliser Convince, If I can talk him into et Persuade de façon interchangeable ?

Pas toujours. Convince, If I can talk him into et Persuade sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées