Complimentary vs On the house
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Complimentary
Top 3000 (courant)
On the house
FamilierTop 2000 (courant)
Le plus formel: ComplimentaryLe plus courant: On the house
| Complimentary | On the house | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //kəmˈplɪməntri//🇺🇸 //kəmˈplɪməntəri// | 🇬🇧 //ɒn ðə haʊs//🇺🇸 //ɑn ðə haʊs// |
| Sens | Something that is free or praises someone. | Something is free and paid by the owner. |
| Exemple | The hotel offered complimentary breakfast to all guests. | The drinks tonight are on the house, so enjoy! |
| Registre | Neutre | Familier |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Collocations | complimentary service, complimentary gift, complimentary remarks, complimentary offer, complimentary ticket | on the house drinks, on the house food, on the house service, on the house offer, on the house bill |
| Antonymes | critical, disparaging | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'complementary'; they have different meanings., Used incorrectly to refer to something that is not free or praise., Omitting the context when saying 'complimentary' can lead to misunderstanding. | Believing it only refers to drinks., Confusing it with 'on the job', which means working., Using it in formal situations where it's inappropriate. |
| Notes d'usage | Use 'complimentary' to describe praises given or items provided for free. It's suitable for formal and neutral contexts, but avoid in informal conversations. | Used in informal settings, especially in hospitality, to indicate that a service or item is free. Not suitable for formal contexts. |
Questions fréquentes : Complimentary vs On the house
Quelle est la différence entre Complimentary et On the house ?
Complimentary: Something that is free or praises someone. On the house: Something is free and paid by the owner.
Lequel est le plus formel : Complimentary et On the house ?
Complimentary est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Complimentary et On the house ?
On the house est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Complimentary: The hotel offered complimentary breakfast to all guests. On the house: The drinks tonight are on the house, so enjoy!
Puis-je utiliser Complimentary et On the house de façon interchangeable ?
Pas toujours. Complimentary et On the house sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.