Come down vs Fall

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Come down

Top 2000 (courant)

Fall

Top 1000 (très courant)A1verb
Le plus courant: Fall
 Come downFall
Prononciation🇬🇧 //kʌm daʊn//🇺🇸 //kʌm daʊn//🇬🇧 /["/fɔːl/","/fɔːlz/","/fel/","/ˈfɔːlən/","/ˈfɔːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/fɔːl/","/fɔːlz/","/fel/","/ˈfɔːlən/","/ˈfɔːlɪŋ/"]/
SensTo lower in position or to decrease.Descendre d'un endroit plus haut vers un endroit plus bas.To drop down from a higher place to a lower one.
ExemplePlease come down from the roof carefully.I always fall asleep quickly at night.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-A1
Nature grammaticaleverb
Collocationscome down to earth, come down hard, come down in price, come down for dinner, come down with an illnessheavily, steadily, freely, be about to, let somebody/​something, from, into, on, almost, nearly, headlong, be about to, stumble and fall, trip and fall, dramatically, rapidly, sharply, be expected to, be likely to, continue to, below, by, from, almost, nearly, headlong, be about to, stumble and fall, trip and fall, squarely, into, outside, under
Antonymes-rise, ascend, get up
Erreurs fréquentesConfused with 'come up' which means to increase or approach., Using 'come down' with a direct object, which is incorrect., Mixing up the preposition when trying to indicate direction.Using 'falled' instead of 'fell' for past tense., Confusing 'fall' with 'felt' when using in phrases., Using 'fall' incorrectly with inanimate objects, as in 'the tree falls' instead of 'the tree fell.'
Notes d'usageUse 'come down' when talking about moving to a lower place or when discussing decreasing prices or moods. It's suitable for casual conversation and informal contexts.Utilise 'tomber' pour parler de quelque chose qui tombe ou perd l'équilibre. Évite de l'utiliser dans des contextes très formels où 'descendre' pourrait être plus approprié.Use 'fall' when discussing something dropping or losing balance. Avoid using in very formal contexts where 'descend' might be more appropriate.

Vois-le dans de vrais extraits

Come down
Fall

Questions fréquentes : Come down vs Fall

Quelle est la différence entre Come down et Fall ?

Come down: To lower in position or to decrease. Fall: To drop down from a higher place to a lower one.

Lequel est le plus courant : Come down et Fall ?

Fall est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Come down: Please come down from the roof carefully. Fall: I always fall asleep quickly at night.

Puis-je utiliser Come down et Fall de façon interchangeable ?

Pas toujours. Come down et Fall sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées