Clause vs Condition

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Clause

Top 2000 (courant)B1noun

Condition

Top 1000 (très courant)A2noun
Le plus courant: Condition
 ClauseCondition
Prononciation🇬🇧 /["/klɔːz/"]/🇺🇸 /["/klɔːz/"]/🇬🇧 /["/kənˈdɪʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈdɪʃn/"]/
SensA group of words with a subject and a verb that is part of a sentence.A state or situation that must be met or that affects something.
ExempleIn legal terms, a clause is a distinct provision in a contract.The condition of the car was poor after the long trip.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRB1A2
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsmain, subordinate, conditional, in a/​the clause, confidentiality, indemnity, penalty, contain, have, add, in a/​the clause, under a/​the clause, clause onexcellent, good, immaculate, assess, evaluate, in… condition, critical, serious, stable, get better, improve, deteriorate, assess, monitor, in a… condition, in… condition, out of condition, be in no condition to do something, medical, life-threatening, serious, have, suffer from, be born with, favourable/​favorable, good, ideal, live in, work in, work under, exist, persist, prevail, in condition, under condition, favourable/​favorable, good, ideal, live in, work in, work under, exist, persist, prevail, in condition, under condition, strict, special, attach, impose, lay down, apply, on condition that, on… condition, under… condition, a breach of a condition, conditions of employment, sale, etc., terms and conditions, necessary, sufficient, create, condition for, human, improve
Antonymesindependent clausedisorder, chaos, confusion
Erreurs fréquentesConfused 'clause' with 'clause of action'., Using 'clause' as a verb instead of a noun., Not recognizing dependent vs independent clauses.Confused with 'conditions' as in multiple situations., Used incorrectly with verbs that don't match its meaning., Omitting the context, like 'condition of' instead of just 'condition'.
Notes d'usageUsually used in academic, legal, or formal writing. Be careful not to confuse it with 'phrase,' which does not have both a subject and a verb.Used in both everyday conversation and formal settings. More formal when discussing health or legal matters, while informal uses may be seen in everyday discussions about preferences.

Questions fréquentes : Clause vs Condition

Quelle est la différence entre Clause et Condition ?

Clause: A group of words with a subject and a verb that is part of a sentence. Condition: A state or situation that must be met or that affects something.

Lequel est le plus courant : Clause et Condition ?

Condition est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Clause et Condition ?

Clause est le niveau le plus élevé, à B1, sur l'échelle CEFR.

Clause et Condition sont-ils au même niveau CEFR ?

Clause: B1, Condition: A2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Clause et Condition ?

Clause: noun, Condition: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Clause: In legal terms, a clause is a distinct provision in a contract. Condition: The condition of the car was poor after the long trip.

Puis-je utiliser Clause et Condition de façon interchangeable ?

Pas toujours. Clause et Condition sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées