Chilly vs Cool vs Crisp

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Chilly

Top 2000 (courant)

Cool

FamilierTop 1000 (très courant)A1adjective

Crisp

Top 3000 (courant)
Le plus courant: Cool
 ChillyCoolCrisp
Prononciation🇬🇧 //ˈtʃɪli//🇺🇸 //ˈtʃɪli//🇬🇧 /["/kuːl/"]/🇺🇸 /["/kuːl/"]/🇬🇧 //krɪsp//🇺🇸 //krɪsp//
SensA word to describe very cool or cold weather.Quelque chose de bien ou d'impressionnant.Something that is good or impressive.Nice and firm, or fresh and clear.
ExempleIt was a chilly morning, and I needed my coat.The weather is really cool today.The salad was fresh with crisp lettuce leaves.
RegistreNeutreFamilierNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 3000 (courant)
Niveau CEFR-A1-
Nature grammaticaleadjective
Collocationschilly weather, chilly breeze, chilly nightbe, feel, look, very, a little, slightly, be, look, sound, extremely, fairly, very, be, look, sound, extremely, fairly, very, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected, act, appear, be, distinctly, very, rather, about, towards/​toward, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collectedcrisp texture, crisp sound, crisp air, crisp edges, crisp winter morning
Antonymeswarm, hot, toastyuncool, boring, uninterestingsoft, soggy, bland
Erreurs fréquentesConfused with 'cool' – 'chilly' is colder than 'cool'., Using 'chilly' to describe things other than temperature, like emotions., Incorrectly capitalizing 'Chilly' when describing the weather.Using 'cool' to describe temperatures or weather instead of mood or style., Confusing 'cool' with 'great' in contexts where a specific feeling is implied., Overusing 'cool' in formal or academic situations where more precise vocabulary is needed.Confused with 'crisped', the past tense form., Using 'crisp' to describe soft or mushy items., Confusing 'crisp' with 'crisper', which refers to a storage compartment.
Notes d'usageUse 'chilly' to describe uncomfortable coolness, often related to weather. It is polite and suitable in most contexts, but not used for extreme cold.Utilise 'cool' pour décrire des choses stylées ou admirables. C'est très informel, donc évite-le dans les écrits ou conversations formels. Peut impliquer le calme dans certains contextes.Use 'cool' to describe things that are stylish or admirable. It's very informal, so avoid it in formal writing or conversations. Can imply calmness in some contexts.Use 'crisp' to describe food that is firm and fresh, like apples or chips. It can also describe clear and bright sounds or images. Avoid using in overly formal contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Chilly
Cool
Crisp

Questions fréquentes : Chilly vs Cool vs Crisp

Quelle est la différence entre Chilly, Cool et Crisp ?

Chilly: A word to describe very cool or cold weather. Cool: Something that is good or impressive. Crisp: Nice and firm, or fresh and clear.

Lequel est le plus courant : Chilly, Cool et Crisp ?

Cool est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Chilly: It was a chilly morning, and I needed my coat. Cool: The weather is really cool today. Crisp: The salad was fresh with crisp lettuce leaves.

Puis-je utiliser Chilly, Cool et Crisp de façon interchangeable ?

Pas toujours. Chilly, Cool et Crisp sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées