Chilly بمقابلہ Cool بمقابلہ Crisp
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Chilly
اوپر کے 2000 (عام)
Cool
غیر رسمیاوپر کے 1000 (بہت عام)A1adjective
Crisp
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Cool
| Chilly | Cool | Crisp | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈtʃɪli//🇺🇸 //ˈtʃɪli// | 🇬🇧 /["/kuːl/"]/🇺🇸 /["/kuːl/"]/ | 🇬🇧 //krɪsp//🇺🇸 //krɪsp// |
| مطلب | A word to describe very cool or cold weather. | کوئی چیز جو اچھی یا متاثر کن ہو۔Something that is good or impressive. | Nice and firm, or fresh and clear. |
| مثال | It was a chilly morning, and I needed my coat. | The weather is really cool today. | The salad was fresh with crisp lettuce leaves. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | - | A1 | - |
| حصہ کلام | adjective | ||
| ہم نشینی | chilly weather, chilly breeze, chilly night | be, feel, look, very, a little, slightly, be, look, sound, extremely, fairly, very, be, look, sound, extremely, fairly, very, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected, act, appear, be, distinctly, very, rather, about, towards/toward, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected | crisp texture, crisp sound, crisp air, crisp edges, crisp winter morning |
| متضاد | warm, hot, toasty | uncool, boring, uninteresting | soft, soggy, bland |
| عام غلطیاں | Confused with 'cool' – 'chilly' is colder than 'cool'., Using 'chilly' to describe things other than temperature, like emotions., Incorrectly capitalizing 'Chilly' when describing the weather. | Using 'cool' to describe temperatures or weather instead of mood or style., Confusing 'cool' with 'great' in contexts where a specific feeling is implied., Overusing 'cool' in formal or academic situations where more precise vocabulary is needed. | Confused with 'crisped', the past tense form., Using 'crisp' to describe soft or mushy items., Confusing 'crisp' with 'crisper', which refers to a storage compartment. |
| استعمال کے نکات | Use 'chilly' to describe uncomfortable coolness, often related to weather. It is polite and suitable in most contexts, but not used for extreme cold. | 'ٹھنڈا' کا استعمال ایسی چیزوں کو بیان کرنے کے لیے کریں جو اسٹائلش یا قابل تعریف ہوں۔ یہ بہت غیر رسمی ہے، لہذا اسے رسمی تحریری یا گفتگو میں استعمال کرنے سے گریز کریں۔ کچھ سیاق و سباق میں پرسکون ہونے کا مطلب بھی ہو سکتا ہے۔Use 'cool' to describe things that are stylish or admirable. It's very informal, so avoid it in formal writing or conversations. Can imply calmness in some contexts. | Use 'crisp' to describe food that is firm and fresh, like apples or chips. It can also describe clear and bright sounds or images. Avoid using in overly formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Chilly بمقابلہ Cool بمقابلہ Crisp
Chilly، Cool، اور Crisp میں کیا فرق ہے؟
Chilly: A word to describe very cool or cold weather. Cool: Something that is good or impressive. Crisp: Nice and firm, or fresh and clear.
کون سا زیادہ عام ہے: Chilly، Cool، اور Crisp؟
روزمرہ انگریزی میں Cool سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Chilly: It was a chilly morning, and I needed my coat. Cool: The weather is really cool today. Crisp: The salad was fresh with crisp lettuce leaves.
کیا میں Chilly، Cool، اور Crisp کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Chilly، Cool، اور Crisp ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔