But to all vs Nevertheless

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

But to all

Au-delà de 10 000 (moins courant)

Nevertheless

Top 2000 (courant)B2adverb
Le plus courant: Nevertheless
 But to allNevertheless
Prononciation🇬🇧 //bʌt tə ɔːl//🇺🇸 //bʌt tu ɔl//🇬🇧 /["/ˌnevəðəˈles/"]/🇺🇸 /["/ˌnevərðəˈles/"]/
SensAn expression used to introduce a contradiction or contrast.Malgré cela ; cependant.In spite of that; however.
ExempleBut to all who doubted, we proved them wrong.There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-B2
Nature grammaticaleadverb
Collocationsbut to all who, but to all people, but to all friendsnevertheless, she persisted, nevertheless, it remains, nevertheless, we continue
Antonymes-therefore, consequently
Erreurs fréquentesUsed incorrectly as a conjunction instead of an expression., Confused with similar phrases like 'but for all'.Used interchangeably with 'however' without understanding context differences., Omitted or misused in informal speech., Confused with 'nonetheless'.
Notes d'usageUsed to emphasize a contrasting idea; suitable for formal writing but also common in conversations.Souvent utilisé pour introduire une déclaration contrastée ou pour montrer que quelque chose est vrai malgré ce qui vient d'être dit. C'est plus courant à l'écrit et peut sembler trop formel dans des contextes oraux décontractés.Often used to introduce a contrasting statement or to show that something is true despite what has just been said. It's more common in written English, and may seem too formal in casual spoken contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

But to all

Questions fréquentes : But to all vs Nevertheless

Quelle est la différence entre But to all et Nevertheless ?

But to all: An expression used to introduce a contradiction or contrast. Nevertheless: In spite of that; however.

Lequel est le plus courant : But to all et Nevertheless ?

Nevertheless est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

But to all: But to all who doubted, we proved them wrong. Nevertheless: There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.

Puis-je utiliser But to all et Nevertheless de façon interchangeable ?

Pas toujours. But to all et Nevertheless sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées