But to all vs Nevertheless
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
But to all
Oltre 10.000 (meno comune)
Nevertheless
Top 2000 (comune)B2adverb
Più comune: Nevertheless
| But to all | Nevertheless | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //bʌt tə ɔːl//🇺🇸 //bʌt tu ɔl// | 🇬🇧 /["/ˌnevəðəˈles/"]/🇺🇸 /["/ˌnevərðəˈles/"]/ |
| Significato | An expression used to introduce a contradiction or contrast. | Nonostante ciò; tuttavia.In spite of that; however. |
| Esempio | But to all who doubted, we proved them wrong. | There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Oltre 10.000 (meno comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | - | B2 |
| Categoria grammaticale | adverb | |
| Collocazioni | but to all who, but to all people, but to all friends | nevertheless, she persisted, nevertheless, it remains, nevertheless, we continue |
| Contrari | - | therefore, consequently |
| Errori comuni | Used incorrectly as a conjunction instead of an expression., Confused with similar phrases like 'but for all'. | Used interchangeably with 'however' without understanding context differences., Omitted or misused in informal speech., Confused with 'nonetheless'. |
| Note d'uso | Used to emphasize a contrasting idea; suitable for formal writing but also common in conversations. | Spesso usato per introdurre un'affermazione contrastante o per mostrare che qualcosa è vero nonostante ciò che è stato appena detto. È più comune nell'inglese scritto e può sembrare troppo formale nei contesti parlati informali.Often used to introduce a contrasting statement or to show that something is true despite what has just been said. It's more common in written English, and may seem too formal in casual spoken contexts. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: But to all vs Nevertheless
Qual è la differenza tra But to all e Nevertheless?
But to all: An expression used to introduce a contradiction or contrast. Nevertheless: In spite of that; however.
Quale è più comune: But to all e Nevertheless?
Nevertheless è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
But to all: But to all who doubted, we proved them wrong. Nevertheless: There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.
Posso usare But to all e Nevertheless in modo intercambiabile?
Non sempre. But to all e Nevertheless sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.