But to all vs Nevertheless

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

But to all

Más de 10 000 (menos común)

Nevertheless

Top 2000 (común)B2adverb
Más común: Nevertheless
 But to allNevertheless
Pronunciación🇬🇧 //bʌt tə ɔːl//🇺🇸 //bʌt tu ɔl//🇬🇧 /["/ˌnevəðəˈles/"]/🇺🇸 /["/ˌnevərðəˈles/"]/
SignificadoAn expression used to introduce a contradiction or contrast.A pesar de eso; sin embargo.In spite of that; however.
EjemploBut to all who doubted, we proved them wrong.There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnMás de 10 000 (menos común)Top 2000 (común)
Nivel CEFR-B2
Categoría gramaticaladverb
Colocacionesbut to all who, but to all people, but to all friendsnevertheless, she persisted, nevertheless, it remains, nevertheless, we continue
Antónimos-therefore, consequently
Errores comunesUsed incorrectly as a conjunction instead of an expression., Confused with similar phrases like 'but for all'.Used interchangeably with 'however' without understanding context differences., Omitted or misused in informal speech., Confused with 'nonetheless'.
Notas de usoUsed to emphasize a contrasting idea; suitable for formal writing but also common in conversations.Se usa a menudo para introducir una declaración contrastante o para mostrar que algo es cierto a pesar de lo que se acaba de decir. Es más común en inglés escrito y puede parecer demasiado formal en contextos de conversación casual.Often used to introduce a contrasting statement or to show that something is true despite what has just been said. It's more common in written English, and may seem too formal in casual spoken contexts.

Míralo en clips reales

But to all

Preguntas frecuentes: But to all vs Nevertheless

¿Cuál es la diferencia entre But to all y Nevertheless?

But to all: An expression used to introduce a contradiction or contrast. Nevertheless: In spite of that; however.

¿Cuál es más común: But to all y Nevertheless?

Nevertheless es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

But to all: But to all who doubted, we proved them wrong. Nevertheless: There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.

¿Puedo usar But to all y Nevertheless indistintamente?

No siempre. But to all y Nevertheless están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas