But to all vs Nevertheless
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
But to all
Más de 10 000 (menos común)
Nevertheless
Top 2000 (común)B2adverb
Más común: Nevertheless
| But to all | Nevertheless | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //bʌt tə ɔːl//🇺🇸 //bʌt tu ɔl// | 🇬🇧 /["/ˌnevəðəˈles/"]/🇺🇸 /["/ˌnevərðəˈles/"]/ |
| Significado | An expression used to introduce a contradiction or contrast. | A pesar de eso; sin embargo.In spite of that; however. |
| Ejemplo | But to all who doubted, we proved them wrong. | There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Más de 10 000 (menos común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | - | B2 |
| Categoría gramatical | adverb | |
| Colocaciones | but to all who, but to all people, but to all friends | nevertheless, she persisted, nevertheless, it remains, nevertheless, we continue |
| Antónimos | - | therefore, consequently |
| Errores comunes | Used incorrectly as a conjunction instead of an expression., Confused with similar phrases like 'but for all'. | Used interchangeably with 'however' without understanding context differences., Omitted or misused in informal speech., Confused with 'nonetheless'. |
| Notas de uso | Used to emphasize a contrasting idea; suitable for formal writing but also common in conversations. | Se usa a menudo para introducir una declaración contrastante o para mostrar que algo es cierto a pesar de lo que se acaba de decir. Es más común en inglés escrito y puede parecer demasiado formal en contextos de conversación casual.Often used to introduce a contrasting statement or to show that something is true despite what has just been said. It's more common in written English, and may seem too formal in casual spoken contexts. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: But to all vs Nevertheless
¿Cuál es la diferencia entre But to all y Nevertheless?
But to all: An expression used to introduce a contradiction or contrast. Nevertheless: In spite of that; however.
¿Cuál es más común: But to all y Nevertheless?
Nevertheless es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
But to all: But to all who doubted, we proved them wrong. Nevertheless: There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.
¿Puedo usar But to all y Nevertheless indistintamente?
No siempre. But to all y Nevertheless están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.