But to all vs Nevertheless
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
But to all
Über 10.000 (seltener)
Nevertheless
Top 2.000 (häufig)B2adverb
Am häufigsten: Nevertheless
| But to all | Nevertheless | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //bʌt tə ɔːl//🇺🇸 //bʌt tu ɔl// | 🇬🇧 /["/ˌnevəðəˈles/"]/🇺🇸 /["/ˌnevərðəˈles/"]/ |
| Bedeutung | An expression used to introduce a contradiction or contrast. | Trotzdem, aber trotzdem.In spite of that; however. |
| Beispiel | But to all who doubted, we proved them wrong. | There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Über 10.000 (seltener) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | - | B2 |
| Wortart | adverb | |
| Kollokationen | but to all who, but to all people, but to all friends | nevertheless, she persisted, nevertheless, it remains, nevertheless, we continue |
| Antonyme | - | therefore, consequently |
| Häufige Fehler | Used incorrectly as a conjunction instead of an expression., Confused with similar phrases like 'but for all'. | Used interchangeably with 'however' without understanding context differences., Omitted or misused in informal speech., Confused with 'nonetheless'. |
| Hinweise zur Verwendung | Used to emphasize a contrasting idea; suitable for formal writing but also common in conversations. | Wird oft benutzt, um etwas Gegensätzliches einzuleiten oder zu zeigen, dass etwas stimmt, obwohl gerade etwas anderes gesagt wurde. Im Englischen eher schriftlich gebräuchlich und kann in lockeren Gesprächen zu formell klingen.Often used to introduce a contrasting statement or to show that something is true despite what has just been said. It's more common in written English, and may seem too formal in casual spoken contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: But to all vs Nevertheless
Was ist der Unterschied zwischen But to all und Nevertheless?
But to all: An expression used to introduce a contradiction or contrast. Nevertheless: In spite of that; however.
Was ist häufiger: But to all und Nevertheless?
Nevertheless ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
But to all: But to all who doubted, we proved them wrong. Nevertheless: There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.
Kann ich But to all und Nevertheless austauschbar verwenden?
Nicht immer. But to all und Nevertheless sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.