Burden vs Load vs Obligation vs Responsibility

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Burden

Top 2000 (courant)C1noun

Load

Top 1000 (très courant)B2noun

Obligation

Top 2000 (courant)B2noun

Responsibility

Top 1000 (très courant)B1noun
 BurdenLoadObligationResponsibility
Prononciation🇬🇧 //ˈbɜːdən//🇺🇸 //ˈbɜrdən//🇬🇧 /["/ləʊd/"]/🇺🇸 /["/ləʊd/"]/🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/rɪˌspɒnsəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/rɪˌspɑːnsəˈbɪləti/"]/
SensA heavy load or responsibility.To put something heavy onto something, like a truck.Something you must do; a duty or responsibility.Being in charge of something you must take care of.
ExempleThe burden of debt weighed heavily on his mind.The truck can carry a heavy load of equipment for the construction site.She felt a strong obligation to help her friends in need.Taking care of your pet is a big responsibility.
RegistreNeutreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRC1B2B2B1
Nature grammaticalenounnounnounnoun
Collocationsbear a burden, lighten the burden, share the burdenheavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. load, heavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. load, heavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. loadcontractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation ofcomplete, full, total, have, accept, acknowledge, fall on somebody, fall to somebody, lie with somebody, responsibility for, responsibility towards/​toward, the age of criminal responsibility, the burden of responsibility, do something on your own responsibility, complete, full, total, have, accept, acknowledge, fall on somebody, fall to somebody, lie with somebody, responsibility for, responsibility towards/​toward, the age of criminal responsibility, the burden of responsibility, do something on your own responsibility, heavy, major, onerous, have, carry out, discharge, responsibility for, responsibility to, responsibility towards/​toward, duties and responsibilities, rights and responsibilities
Antonymesrelief, supportunload, emptyfreedom, option, choiceirresponsibility, neglect, carelessness
Erreurs fréquentesConfusing with 'loaded', which refers to being full or heavy, not the emotional weight., Using 'burden' to describe light objects, which doesn't fit the meaning.'Loaded' confused with 'load' when speaking., 'Load' used without an object (e.g., 'I will load' instead of 'I will load the truck')., 'Load' misused in non-physical contexts, like emotions.Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts.Saying 'responsibility to' instead of 'responsibility for'., Confusing 'responsibility' with 'responsible'., Using it in singular form incorrectly in plural contexts.
Notes d'usageUse 'burden' to describe a physical load or emotional strain. It's more formal than 'load' and can imply a negative weight.Use 'load' when referring to putting items on vehicles or carrying heavy things. Avoid in very formal writing; instead, use 'cargo' or 'shipment'.Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations.Use in situations where someone has duties or obligations. It fits well in both personal and professional contexts. Avoid using it in very casual conversations.

Questions fréquentes : Burden vs Load vs Obligation vs Responsibility

Quelle est la différence entre Burden, Load, Obligation et Responsibility ?

Burden: A heavy load or responsibility. Load: To put something heavy onto something, like a truck. Obligation: Something you must do; a duty or responsibility. Responsibility: Being in charge of something you must take care of.

Lequel est le plus avancé : Burden, Load, Obligation et Responsibility ?

Burden est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Burden, Load, Obligation et Responsibility sont-ils au même niveau CEFR ?

Burden: C1, Load: B2, Obligation: B2, Responsibility: B1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Burden, Load, Obligation et Responsibility ?

Burden: noun, Load: noun, Obligation: noun, Responsibility: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Burden: The burden of debt weighed heavily on his mind. Load: The truck can carry a heavy load of equipment for the construction site. Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need. Responsibility: Taking care of your pet is a big responsibility.

Puis-je utiliser Burden, Load, Obligation et Responsibility de façon interchangeable ?

Pas toujours. Burden, Load, Obligation et Responsibility sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées