Burden مقابل Load مقابل Obligation مقابل Responsibility
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Burden
Load
Obligation
Responsibility
| Burden | Load | Obligation | Responsibility | |
|---|---|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 //ˈbɜːdən//🇺🇸 //ˈbɜrdən// | 🇬🇧 /["/ləʊd/"]/🇺🇸 /["/ləʊd/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˌspɒnsəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/rɪˌspɑːnsəˈbɪləti/"]/ |
| المعنى | A heavy load or responsibility. | To put something heavy onto something, like a truck. | Something you must do; a duty or responsibility. | Being in charge of something you must take care of. |
| مثال | The burden of debt weighed heavily on his mind. | The truck can carry a heavy load of equipment for the construction site. | She felt a strong obligation to help her friends in need. | Taking care of your pet is a big responsibility. |
| السجل | محايد | محايد | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 2000 (شائعة) | أعلى 1000 (شائعة جدًا) | أعلى 2000 (شائعة) | أعلى 1000 (شائعة جدًا) |
| مستوى CEFR | C1 | B2 | B2 | B1 |
| قسم الكلام | noun | noun | noun | noun |
| المتلازمات اللفظية | bear a burden, lighten the burden, share the burden | heavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. load, heavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. load, heavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. load | contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of | complete, full, total, have, accept, acknowledge, fall on somebody, fall to somebody, lie with somebody, responsibility for, responsibility towards/toward, the age of criminal responsibility, the burden of responsibility, do something on your own responsibility, complete, full, total, have, accept, acknowledge, fall on somebody, fall to somebody, lie with somebody, responsibility for, responsibility towards/toward, the age of criminal responsibility, the burden of responsibility, do something on your own responsibility, heavy, major, onerous, have, carry out, discharge, responsibility for, responsibility to, responsibility towards/toward, duties and responsibilities, rights and responsibilities |
| الأضداد | relief, support | unload, empty | freedom, option, choice | irresponsibility, neglect, carelessness |
| أخطاء شائعة | Confusing with 'loaded', which refers to being full or heavy, not the emotional weight., Using 'burden' to describe light objects, which doesn't fit the meaning. | 'Loaded' confused with 'load' when speaking., 'Load' used without an object (e.g., 'I will load' instead of 'I will load the truck')., 'Load' misused in non-physical contexts, like emotions. | Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts. | Saying 'responsibility to' instead of 'responsibility for'., Confusing 'responsibility' with 'responsible'., Using it in singular form incorrectly in plural contexts. |
| ملاحظات الاستخدام | Use 'burden' to describe a physical load or emotional strain. It's more formal than 'load' and can imply a negative weight. | Use 'load' when referring to putting items on vehicles or carrying heavy things. Avoid in very formal writing; instead, use 'cargo' or 'shipment'. | Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations. | Use in situations where someone has duties or obligations. It fits well in both personal and professional contexts. Avoid using it in very casual conversations. |
أسئلة شائعة: Burden مقابل Load مقابل Obligation مقابل Responsibility
ما الفرق بين Burden وLoad وObligation وResponsibility؟
Burden: A heavy load or responsibility. Load: To put something heavy onto something, like a truck. Obligation: Something you must do; a duty or responsibility. Responsibility: Being in charge of something you must take care of.
أيها أكثر تقدمًا: Burden وLoad وObligation وResponsibility؟
Burden هي الأعلى مستوى، عند C1، على مقياس CEFR.
هل Burden وLoad وObligation وResponsibility في نفس مستوى CEFR؟
Burden: C1, Load: B2, Obligation: B2, Responsibility: B1 على مقياس CEFR.
ما قسم الكلام لـ Burden وLoad وObligation وResponsibility؟
Burden: noun, Load: noun, Obligation: noun, Responsibility: noun.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Burden: The burden of debt weighed heavily on his mind. Load: The truck can carry a heavy load of equipment for the construction site. Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need. Responsibility: Taking care of your pet is a big responsibility.
هل يمكنني استخدام Burden وLoad وObligation وResponsibility بالتبادل؟
ليس دائمًا. Burden وLoad وObligation وResponsibility مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.